Читаем Крёстный сын полностью

-- На тебя? За что? -- он посмотрел на нее с удивлением. -- Не можешь забыть моей глупости после суда?

-- Нет... Это все ерунда, раз ты не сердишься...

Она хотела обнять его, но побоялась сделать больно.

-- Все ерунда, раз мы вместе и нужны друг другу, -- улыбнулся он. -- А что это у тебя с рукой?

Она проследила за его взглядом и увидела почти черный синяк, кольцом охватывающий ее левую руку повыше локтя. Девушка хмыкнула.

-- Железная длань Правителя. То, что поддерживало меня вчера на ногах.

-- Я сразу почуял неладное, когда увидел Шона и Кайла у дверей.

-- Думаешь, старик с самого начала знал, что дело дойдет до рукоприкладства? -- в ее голосе звучало сомнение. -- При всей моей нелюбви к нему, мне это в голову не пришло.

-- Да ладно, какая теперь разница? -- поморщился Филип. -- Не думаю, что он хотел унизить меня специально.

В этот момент кто-то постучал в дверь внизу. Ив набросила шелковый халат и пошла открывать, вернулась в компании Шона и Кайла. Филип как раз успел натянуть штаны.

-- Рады видеть тебя живым, -- слегка смущенно приветствовали его гвардейцы.

-- Спасибо, что подставили вчера плечи. Если б меня держали те два бугая, не знаю, чем бы все кончилось.

-- Не стоит благодарности. Думаю, ты оттянул начало войны на пару лет, -- сказал Шон.

-- На пару лет? Всего-то? Верните назад мою спину!

-- Ив, а как долго он будет поправляться? -- поинтересовался Кайл.

-- Ты так накоротке с моей женой? -- удивился Филип, притворно насупившись.

-- Фил, я сама просила их обращаться ко мне по-простому, когда мы без свидетелей. Они видели меня в такие моменты, и, благодаря твоему длинному языку, знают обо мне такое, что глупо выкать друг другу.

-- Да уж, ребята, меня вы не видели разве что у позорного столба, -- хмыкнул Филип. -- Ведь не видели? -- на всякий случай уточнил он.

-- Даже не знали, что тебе пришлось и там побывать.

-- Черт, зря я проговорился! -- воскликнул он с притворным сожалением.

-- Не беспокойся, мы никому не скажем, -- ухмыльнулся Шон.

-- После вчерашнего это уже не имеет значения, -- махнул рукой их друг.

-- Да, теперь ведь и шрамов от бича на твоей спине не осталось, -- мрачно заметила Ив, которую не слишком забавляло зубоскальство на подобную тему. -- Поправляться он будет никак не меньше месяца, Кайл. Этот ублюдок не оставил ни одного живого места.

-- Но мне почти не больно, -- удивился Филип, чуть пожимая плечами.

-- Я дала тебе вчера маковой настойки.

-- Такими средствами не стоит злоупотреблять, -- заметил Шон.

-- Знаю, Шон, не первый год лЕкарством занимаюсь, -- ответила Ив, -- но он должен был поспать.

Они еще немного поболтали на пустяковые темы, потом гвардейцы ушли, их ждало дежурство. К вечеру в Западную башню наведался Правитель. Действие маковой настойки несколько часов как закончилось, и Филип пребывал в весьма неважном состоянии духа.

-- Ну что, крестный, -- спросил он, после того, как Ив ответила на вопрос отца о времени, потребующемся на залечивание ран. -- На сколько удалось оттянуть войну? Успеет моя спина зажить до ее начала?

-- Думаю, у нас есть пара лет, -- ответил Правитель, проигнорировав последний вопрос крестника. -- Король во время переговоров пребывал в необычайно хорошем расположении духа.

Повисло молчание, потом Ив тихо сказала:

-- Я убью его.

Ее тон не оставлял сомнений в серьезности намерения. Мужчины ничего не ответили.

-- Что я должен сделать для возвращения прав? -- спросил Филип.

-- У меня будет для тебя... -- Правитель перевел взгляд с крестника на дочь, -- для вас... одно предложение.

-- Какое? -- тут же спросила Ив.

-- Я не могу пока говорить об этом, многое нужно обсудить с начальником Тайной службы, -- Правитель многозначительно смотрел на девушку.

-- Энджи, скажи, тебя бессмысленно просить предоставить это мне одному? -- на всякий случай поинтересовался Филип, в глубине души зная ответ.

Ив удивленно посмотрела на него.

-- Я думала, ты меня знаешь лучше, чем отец. У него-то не возникло подобного вопроса.

-- Муж беспокоится о тебе больше, чем я, -- посмеиваясь, сказал Правитель, -- ибо знает с более уязвимой стороны. А я уверен: моя дочь нигде не пропадет, особенно научившись великолепно владеть мечом.

Ив уставилась на отца в немом изумлении.

-- О-о-о, вы наконец-то оценили ее, крестный! -- засмеялся Филип, морщась от боли. -- Вид ваших объятий и слез друг у друга на плече очень облегчил бы мои страдания, если, конечно, мне не положено больше маковой настойки.

-- Не положено! -- почти в один голос заявили Правитель и его дочь, но обниматься не стали.

-- Завтра король посетит Тренировочный зал и удостоит всех желающих поединка, -- перешел к следующему вопросу Правитель. -- Я хочу, чтоб вы понаблюдали за этим.

-- Только из потайных проходов, -- тут же сказала Ив.

-- Я это и имел в виду, -- кивнул ее отец. -- Арман о вас не спрашивал, но даже если поинтересуется, я прикрою.

-- Скажите, что я умер, а моя жена ушла в монастырь, -- усмехнулся Филип.

-- Когда он уезжает? -- спросила Ив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения