Я попыталась открыть глаза, но органы чувств отказывались слушаться сигналов, которые посылал им мозг. Неразборчивый поток слов то приближался, то отдалялся. Откуда-то я знала, что ночь теплая, но сама вся была покрыта холодным, липким потом. И еще чем-то. Кровью.
Это была моя собственная кровь.
— С тобой все будет в порядке, — произнес детектив Бассо, когда я застонала. Голос мой звучал глухо и сдавленно. — Я здесь, с тобой, я никуда не денусь. Останься со мной, Нора. Все будет хорошо.
Я попыталась кивнуть, но все еще будто находилась вне своего тела.
— Врачи отвезут тебя на «скорой помощи» в больницу. Они обнаружили тебя там, внизу. Мы сейчас уезжаем из Дельфик.
По моей щеке сползла горячая слеза, и я моргнула, чтобы открыть глаза.
— Риксон, — мой язык еле ворочался во рту. — Где Риксон?
Детектив Бассо сжал губы крепче:
— Тише. Не разговаривай. Тебе прострелили руку. Поверхностная рана. Тебе повезло. Все будет в порядке.
— А Скотт? — выдавила я, постепенно вспоминая, что произошло. Я попыталась подняться, но обнаружила, что привязана. — Вы нашли Скотта? Вы его оттуда забрали?
— Скотт был там с тобой?
— Да, за этим электрощитом. Он ранен. Риксон в него выстрелил несколько раз.
Детектив Бассо чуть толкнул одного из полицейских, который стоял рядом с машиной «скорой помощи», и тот, подпрыгнув от неожиданности, вытянулся в струнку.
— Да, сэр, детектив, слушаю!
— Она говорит, что Скотт Парнелл был с ней в машинном отделении.
Офицер покачал головой:
— Мы обыскали помещение, сэр. Там больше никого не было.
— Ну, так обыщите еще раз! — взревел детектив Бассо, махнув рукой в направлении ворот парка, и повернулся ко мне: — Кто такой этот долбаный Риксон?
Риксон. Если полиция не нашла больше никого в машинном отделении, значит, он скрылся. Значит, он сейчас прячется где-то, наблюдая и выжидая, когда подвернется еще один шанс покончить со мной.
Я схватила детектива Бассо за руку и стиснула ее:
— Пожалуйста, не оставляйте меня одну!
— Никто тебя не собирается оставлять одну. Что ты можешь рассказать мне об этом Риксоне?
Меня на каталке подвезли к дверям «скорой помощи» и погрузили в машину, детектив Бассо забрался следом и сел рядом со мной. Я с трудом соображала. Сознание норовило покинуть меня, в голове стучала одна и та же мысль. Мне нужно срочно поговорить с Патчем. Я должна рассказать ему о Риксоне.
— Как он выглядит?
Голос детектива Бассо вернул меня к реальности.
— Вы видели его прошлой ночью. Это он связал Скотта в своем грузовике.
— Так в тебя стрелял
— Как вы нашли меня?
Ко мне медленно возвращалась память, я вспомнила, что перед тем, как потерять сознание, видела в дверном проеме Патча. Буквально долю секунды, но он точно там был. Где он сейчас? И где Риксон?
— Анонимный звонок. Звонивший сообщил, что я найду тебя в служебном помещении под комнатой смеха. Сначала я подумал было, что это розыгрыш, но все равно решил проверить. Еще он сказал, что займется тем, кто в тебя стрелял. Я думал, он имеет в виду Скотта, но теперь склоняюсь к тому, что речь шла об этом Риксоне. Ты вообще не хочешь рассказать мне, что происходит? Может быть, начнешь с того, как зовут того, кто спас тебя, и где я могу его найти?
Несколько часов спустя детектив Бассо медленно подъехал к моему дому.
Было уже больше двух часов ночи, в окнах отражалось ночное беззвездное небо. Меня отпустили из больницы, рану промыли и перевязали. Маме сообщили о случившемся сами врачи. Я с ней не говорила. Понимала, что нам придется поговорить рано или поздно, но справедливо посчитала, что суета больницы не очень-то располагает к этому разговору, поэтому только покачала головой, когда медсестра протянула мне телефонную трубку.
И с полицией общаться я тоже не хотела. Я прекрасно понимала, что детектив Бассо считает, будто Скотт мне просто привиделся. И насчет Риксона он был не совсем уверен в моих показаниях. Знал, что я что-то скрываю. Но даже если бы я рассказала ему все с самого начала и до конца, у него все равно не было шансов найти Риксона.
В отличие от Патча, который, судя по всему, именно этим и собирался заняться. Но ничего больше я не знала. И с замиранием сердца думала о том, что же могло случиться там, в машинном зале, после того как я потеряла сознание.
Мы вышли из машины, детектив Бассо проводил меня до дверей дома.
— Еще раз спасибо, — сказала я. — За все.
— Позвони, если буду нужен.
Войдя в дом, я включила свет. В ванной я скинула всю одежду, которая на мне была, и брезгливо свалила ее кучей на пол: она вся пропиталась по2том и страхом. Левая рука у меня была перевязана, я обернула ее пластиковым пакетом и подставила тело упругим горячим струям воды.