Итак, мой биологический отец жив. Хэнк Миллар подарил мне жизнь, а потом отказался от меня, чтобы эту жизнь мне сохранить. У меня не было ни малейшего желания общаться с ним. Неприятно было даже думать о том, чтобы сблизиться с ним: это означало бы признать, что именно он является моим отцом, а я не хотела этого. Было слишком трудно хранить в памяти лицо моего настоящего отца, и я не хотела подменять эту картинку или позволить себе быстрее отпустить воспоминания. Хэнк Миллар пусть остается там, где он есть сейчас: на расстоянии от меня.
Конечно, я допускала мысль, что когда-нибудь моя позиция изменится, и эта мысль меня ужасала. Не только потому, что мне тогда придется всю оставшуюся жизнь прятаться, но и потому, что моя жизнь должна будет тогда измениться раз и навсегда, и возврата к прежней не будет.
Я не испытывала к Хэнку никаких теплых чувств, но одна вещь мне не давала покоя. Хэнк отказался от меня, чтобы спасти, ведь я была девочкой и мне грозила опасность. Но что насчет Марси? Она ведь тоже девочка и тоже его дочь. Моя сестра. В ее жилах течет та же кровь, что и в моих. Так почему он не спрятал ее? И так и этак поворачивая новые факты в голове, я все же не могла найти приемлемое объяснение.
Я сидела, закутавшись в одеяло, и размышляла обо всем этом, как вдруг в дверь кто-то постучал. Я поставила чашку с шоколадом на прикроватную тумбочку. Очень немногие из моих знакомых осмелились бы прийти ко мне в дом в такое время. Я спустилась вниз и посмотрела в глазок, хотя и без этого прекрасно знала, кто стоит за дверью. Знала, что это Патч, по тому, как забилось у меня сердце.
Я открыла дверь:
— Ты сказал детективу Бассо, где меня можно найти. Ты остановил Риксона, когда он стрелял в меня.
Темные глаза Патча смотрели на меня не мигая. В них была видна целая буря эмоций: волнение, потрясение, восторг, облегчение… От него пахло пылью, машинным маслом и ржавой водой, и я знала, что он был там, в машинном зале, все время, пока детектив Бассо не нашел и не вытащил меня. Он был там все это время, пока не убедился, что я в безопасности и что мне ничего не угрожает.
Он обнял меня и крепко прижал к себе:
— Я думал, что уже слишком поздно. Я думал, что ты уже умерла…
Я забралась руками ему под рубашку и положила голову ему на грудь. Я даже не замечала, что пла2чу. Мне больше ничего не угрожает, Патч здесь… Больше ничего не имело значения.
— Как ты нашел меня? — спросила я.
— Я давно подозревал Риксона, — ответил Патч негромко. — Но мне нужно было убедиться.
Я взглянула на него снизу вверх:
— Так ты знал, что Риксон пытается убить меня?
— Подозрения зародились у меня давно, но я долго просто не мог в это поверить. Ведь мы с Риксоном… были друзьями, — голос его прервался. — Я не хотел верить, что он предал меня. Когда я стал твоим ангелом-хранителем, то чувствовал, что кто-то пытается убить тебя. Но не мог понять, кто именно, потому что убийца был очень осторожен. Он даже не позволял мыслям об убийстве выйти на поверхность, поэтому картинка была весьма смазанная. Но я понимал, что люди не умеют так хорошо маскироваться; их мысли ангелы читают с легкостью. Уже одно это вызывало подозрения, и я стал приглядываться к Риксону, хотя не готов был это принять. Я свел его с Ви, чтобы он был у меня на глазах и при этом не начал подозревать, что я как-то по-особенному наблюдаю за ним. Я понимал, что
— Но почему ты не рассказал, что он хочет меня убить?
— Я не мог. Ты отказалась от меня как от ангела-хра-нителя. Я физически не мог больше вмешиваться в твою жизнь. Архангелы останавливали меня каждый раз, как я пытался это сделать. Но я нашел способ их обмануть. Оказалось, что ты можешь попасть в мои воспоминания во сне. Так я пытался передать тебе информацию о том, что Хэнк Миллар — твой настоящий отец и нефилим, и вассал Риксона. Я знаю, ты думала, что я предал тебя и бросил как раз в тот момент, когда ты больше всего нуждалась во мне. Но я не оставлял попыток подобраться к тебе и предупредить о Риксоне.
Он устало и кривовато улыбнулся:
— Хотя ты и сопротивлялась этому всеми силами.
Я вдруг заметила, что все это время не дышу — и перевела дыхание.
— А где теперь Риксон?
— Я отправил его в ад. Он никогда не вернется обратно.