Несбыточная мечта! Высраться наконец-то, в полном душевном покое — и совершенно без всякой общественности! При открытом окне и в насыщенном свежим воздухом «кабинете» — мечты-мечты!
Хорошо, что здесь, несмотря на жару, дует легкий ветерок.
От нас должно быть страшно воняет, так страшно, что мы не можем появиться среди людей. Запах, пропитавший наши тела, скорее всего вовсе не напоминает приятный аромат. Уборная и ванна, а затем мы можем двигаться дальше!
Но лучше пока не думать об этом. Теперь нам не нужно ничего, кроме телефона… ничего, а лишь сраный телефон!
Мы тащимся куда-то вдаль, как будто бы все, что мы оставили за спиной не существует.
Несколько рабочих, встречающихся по пути, в грязном рванье, бывшем когда-то одеждой, едва одаряют нас взглядом. А с какой стати они должны смотреть на нас? То, что мы прибыли непосредственно из ада, этого по нашему виду никто не может определить: Мы имеем головы на плечах и все члены наших тел находятся на определенном им природой месте. Мы двигаем ногами и руками. Мы совершенно нормально функционируем. Во всяком случае, можно было бы удивиться этому командиру: Грязный как черт, температурный блеск в глазах, кожа да кости на лице, задница в потертых брюках хэбэ — бродящее чучело в пятнистой, прежде белой командирской фуражке, сверху.
Наконец вижу боковые ворота Бункера как одно большое черное отверстие, напоминающее мощные, армированные ворота входа в преисподнюю. Переход от ослепительного света в темноту тени так силен, что на какие-то мгновения не могу ничего разглядеть. Командир упорно идет через шланги сжатого воздуха и кабели к мастерской, из которой падает желтый свет. Там должен быть телефон. Присаживаюсь на какую-то отполированную чушку. Ясно: Верфь еле-еле работает. Сложные ремонты здесь, конечно, не делают. Ощущаю себя внезапно одиноким и покинутым и предоставленным только себе самому. Акустика Бункера заставляет каждый шум, даже произнесенное громкое слово звучать как в церкви. Сюда что, больше вообще не приходят подлодки? Неужели мы оказались единственными, кому удалось бегство с одной из северных баз? А где же те подлодки, для которых строился этот мамонт? Все утонули? Послать нас сюда, это же было чистое безумие! Что должна делать подлодка в La Pallice? Должен ли экипаж ждать здесь, например, до тех пор, пока не настанет время к самозатоплению? Командир как пропал в мастерской. Наверно никак не свяжется с нужными людьми по аппарату. Но вот он, наконец, появляется, держа голову прямо, кожаные перчатки в левой руке, фуражка сидит строго прямо на голове.
— Все! Доложил! — говорит он и при этом бьет одной рукой по другой. — Я доложил о нас.
— Отлично! О серебрянопогонниках и канадце тоже?
— Конечно!
— И что теперь?
— Люфтваффе забирает канадца. Серебрянопогонники будут сопровождены на медосвидетельствование во флотилию.
— Люфтваффе?
— Да, их предупредят по этому вопросу.
— Предупредят — кто?
— Адъютант флотилии. Это в совершенном соответствии со схемой «F»: Летчики — это забота военной авиации…
— Здесь что же, есть авиабаза и самолеты?
— Я бы так не сказал. Но, в любом случае Люфтваффе имеется.
— А если бы мы захватили моряка, то он принадлежал бы нам?
— Точно.
Самолетов нет, но имеется военная авиация, думаю про себя.
— Санитарные автомобили тоже придут, — добавляет командир еще, уже направляясь в обратный путь.
Я надеялся было, что мы подождем в прохладе Бункера пока нас не заберут, но нет, командир уже топает прочь. Путь к лодке кажется на этот раз длиннее, чем дорога к Бункеру, но это, пожалуй, зависит от того, что командир больше не произносит ни слова. Вид прижатой к пристани подлодки глубоко трогает меня: Какая же она крохотная в этой перспективе — почти в положении нуль! Мы еще не подошли к передней сходне, как командир уже кричит Первому помощнику, стоящему с Номером 1 непосредственно перед башней рубки:
— Кому принадлежат эти чемоданы? Чьи сумки?
Вместо того чтобы ответить, люди на лодке стоят словно оглохли. Что это значит? Почему никто не отвечает?
— Те парни забыли их, господин обер-лейтенант, — говорит наконец Первый помощник.
— Как, как? — недоумевает командир.
— Ну, эти шишки с верфи, они смылись с лодки, господин обер-лейтенант!
— Как это?! Что вы несете?! Хотите одурачить меня? Сделайте доклад по всей форме!
— Мы не смогли удержать этих господ, господин обер-лейтенант!
— Этих господ не смогли удержать? Что Вы имеете в виду?
— Да их как волной смыло, господин обер-лейтенант, — пробует объяснить Номер 1. — Там пришли два грузовика, полуторки…
Командир пристально смотрит, открыв рот, переводя взгляд то на одного, то на другого. Заметив мой взгляд, наконец, он пристально вглядывается в меня, как будто я могу объяснять ему, что здесь произошло. Бог мой! Я же не охранял этих братишек на борту! Ответственен ли я за серебрянопогонников? Лично мне эти засранцы по херу! Чтобы отчетливо продемонстрировать это, передергиваю недоуменно плечами. При этом поворачиваю еще и ладони вперед. Это должно сказать: Вы можете убить меня, но я не скрываю ни одного серебрянопогонника в кармане.