Читаем Краєвиди підглядника полностью

— Я також не терплю, коли хтось втручається в моє життя! — крикнув я.

— Але ви маєте певні одержимі проблеми…

— Це не ваше діло! — далі кричав я.

— Моє. Бо ваше збоченство спрямоване на мене.

— Звідки ви це взяли?

— Я такі речі відчуваю. Тому ви мені дуже підходите.

— До чого підходжу?

— Побачите.

— О, ні! Дякую за приємність! Бувайте здорові.

— Ви не маєте вибору. Ви не контролюєте себе.

— А хто тоді контролює мене?

Її впевнені сентенції дратували.

— Ваше збоченське жадання мене володіє вами.

Я, лютий на неї, бо вона говорила правду, обернувся й подався до машини.

— Невже ви аж так боїтеся мене?

Цим глузливим питанням вона до глибини вразила моє себелюбство. Я зупинився, підійшов до неї і глянув їй прямо в очі:

— Я не з м'якої глини ліплений, — процідив крізь зуби.

— То добре. Йдіть за мною. Я покажу вам ваше помешкання.

Вона повела мене сходами на другий поверх і повернула у відкриті двері ліворуч. Ми зайшли до великої вітальні, з правого боку двері вели до спальні, а напроти був вихід на балкончик, де можна було сидіти в кріслі й милуватися рікою. Мешкання було умебльоване з великим смаком у модерному стилі. Напевно, все це компонував фаховий дизайнер. Я ніколи не жив у такому розкішному мешканні. Все це було вище мого стилю життя і понад мої спроможності.

— Вибачте, але це мешкання — не для мене, — промовив я з притиском.

— Я приготувала його саме для вас.

— Я не почуватимуся добре в такому мешканні, й чим платитиму за таку розкіш?

— Заплатите мені все разом вкінці, як ваші попередники.

— Самогубством?

— Це лише одна з можливостей, — сказала спокійно.

— А є ще інші можливості?

— Є, — відповіла коротко і вийшла.

Я забрав з авта свої речі й заніс нагору. Розвісив у шафі костюми, розклав по шухлядах сорочки та білизну, а декілька книжок, які привіз із собою, поклав на столик при ліжку. Насправді, я мав велику бібліотеку, але тримав її у своєму бюро в планетарії. Тоді вирішив вийти надвір і пройтися парком до Клойстера, щоб трохи заспокоїтися.

Вийшовши на коридорчик, не міг не помітити, що скляні двері й стіна напроти мого помешкання були зовсім нові. Мене потягнуло туди, мов магнітом. Крізь скляну стіну я побачив велику лазничку, облицьовану кахлями з модерними візерунками та вистелену килимами. Двері, що були зліва від стіни, вели, очевидно, до спальні. Я заглянув і туди, але не встиг як слід роздивитися, бо раптом відчув на собі чийсь погляд. Я різко обернувся, і мій зір зустрівся із глумливими очима Джуліани. Вона чудово розуміла всі мої слабості, і саме це мене найбільше тривожило й одночасно тягнуло до неї. Я відчував, що між нами зачиналася якась небезпечна гра.

Я перейшов парк Форт Трайон і опинився під Клойстером. Всюди барвисто буяли кущі та квіти, по мурах і по узбіччі гори спливала соковита зелень, а гарно зодягнені жінки купали лиця й рамена в теплому сонячному світлі. Я зайшов досередини. Прохолода келій, старовинні картини святих та григоріанські напіви виповнювали мене спокоєм. Відзискавши душевну гармонію, я пішов назад додому. Коли підіймався сходами нагору, почув іронічний голос Джуліани, і моя внутрішня злагода розбилася на дрібні друзки.

— Чого ви шукали в Клойстері?

— А звідки ви знаєте, де я був?

— Відтепер я все про вас знатиму.

— Значить, будете підглядати.

— Чом би й ні? В мене очі не згірші за ваші.

— Далеко ліпші! Я не зміг би прозирнути звідси аж до Клойстера.

— Я проходжалася позаду за вами, оскільки ви не запросили мене пройтися з вами.

— Вибачте. Мені не прийшло на думку, що ви хотіли б пройтися зі мною.

— Але ви не відповіли на моє питання. Що ви шукали в Клойстері?

— Може, відчуття вічного.

— Ви не того роду людина. Мені здається, що ваша вічність починається й кінчається на голій жінці.

— А чи не здається вам, що ви надто спрощуєте мене?

— Це також можливо. А, може, ви шукали сховку між святими? — перейшла на в'їдливий тон.

— Від чого?

— Від мене, зрозуміло.

— Це вже правдоподібніше, — кинув я напівіронічно й напівроздратовано і пішов до своєї кімнати.

З доїздом на роботу не виникало ніяких проблем, я сідав у метро на Форт Вашінґтон, на лінії А, й доїздив до 81-ї вулиці, прямо під планетарій. Джуліана запропонувала одного разу свого шофера, який міг би возити мене на роботу, та я категорично відмовився, бо не хотів бути ще більше залежний від неї. Сидів на роботі до пізньої ночі, щоб якнайменше зустрічатися зі своєю господинею.

Вона очевидно розуміла моє непевне становище в неї і з нею, тому й зникла з дому на кілька тижнів, щоб дати мені нагоду освоїтися. Спочатку я справді відчув відпруження, але після одного тижня її відсутности усвідомив раптом, що почав тужити за нею. Це було найдивніше для мене. Я ніяк не міг збагнути цього дивного почуття.

У п'ятницю був особливо гарний весняний день, і я вийшов із праці раніше, ніж звичайно. Поїхав собі на Ґрінич Віллідж, повештався вулицями й нарешті зайшов до того ресторану, де працювала Джінні. Побачивши мене, вона відразу підбігла, кинулася мені на шию й поцілувала в уста.

— Марко! Як ти схуд!

— Це, мабуть, через любовні переживання… — пожартував я.

Перейти на страницу:

Похожие книги