Читаем Край навылет полностью

– Особенно днем при свете, – прибавляет Кёртис, другой.

– Никто столько очей не набирает на «Кризисе времени». Обычно.

– Никогда, Гридли. Кроме того пацана из Эттамвы.

– Ну да, только он пришелец из космоса. Из далеких галактик, типа. Вы, парни, космические пришельцы?

– Да тут просто копишь бонусные очки. – Зигги демонстрирует. – Вон те ребята в оранжевых костюмах? Недавно работают, худшие стрелки в игре, стоят 5000 за чпок, но 5000 тут. – Бах! – 5000 там. – Бах! – довольно скоро они накапливаются.

– Мы никогда столько не находили.

– О, – Зигги учтиво, будто это всем известно, – как в следующий раз увидите, что Босс от вас уходит…

– Вон! – показывает Отис.

– Ну да, в общем, отстреливаешь ему шляпу – видите? оч быстро, четыре раза, свинца ему и метишь чуть над головой – поэтому теперь не надо кидаться вон на тот танк, сперва заходишь в этот переулок, а там полно этих бонусных ламеров. Бьешь их в голову – и набираешь лишние очки.

– Вы из Нью-Йорка?

– Ты заметил, – грит Зигги. – Поэтому мы на стрелялках зависаем.

– Как насчет гоночных катеров?

– Здоровое развлечение как бы, судя по.

– «Гидро-Гром» когда-нибудь пробовали?

– Видели, – признает Отис.

– Давай, – грит Гридли. – Мы вам можем показать, как сразу в бонусные катера садиться. Там есть полицейский катер с пушкой, «Вооруженный Отпор», вот это будет ваша фишка.

– И сядешь на сабвуфер к тому ж.

– У меня брат немного странный.

– Эй, пошел ты, Гридли.

– Так вы братья, что ли? Мы тоже.

Потому Хорст, вернувшись из бара после того, как покрыл требование поддержания маржи, устроил спред на соевые бобы на июль – ноябрь, по всем правилам социотехники проапдейтил твердую краснозерную пшеницу Канзас-Сити и уговорил неопределенное количество длинногорлых «Бергхоффа», обнаруживает, что сыновья его орут с, надо признать, непривычным самозабвением, расфигачивая навороченные гоночные катера по всему постапокалиптическому Нью-Йорку, который тут наполовину под водой, задыхается в тумане, недоосвещен, знакомые достопримечательности в красочном аварийном состоянии. На статуе Свободы венец из водорослей. Всемирный торговый центр кренится под опасным углом. Огни Таймз-сквер потухли огромными лоскутами неправильной формы, вероятно – от недавних боевых действий в соседних кварталах. Зигги – в «Вооруженном Отпоре», а Отис – у руля «Тютитаника», миниатюрной версии знаменитого обреченного океанского лайнера. Гридли и Кёртис испарились, словно подсадные утки не вполне от мира сего, чьей функцией в этом реале было направить Зигги и Отиса в гибельные морские пейзажи того, что может поджидать их родной город, словно навыки управления гоночными катерами окажутся необходимы для грядущих бедствий Большого Яблока, включая глобальное потепление, но не ограничиваясь им.

– И, мам, мы тут подумали, может, нам лучше переехать в какое-нибудь не такое рисковое место? Мёрри-Хилл? Ривердейл?

– Ну… мы на шестом этаже…

– Ну хоть спасательную шлюпку, держать возле окна?

– С такой жилплощадью, отвяньте уже, дурилки картонные, а.

После того как мальчишки уложены, Максин пытается разместиться перед очередным телефильмом про смертоносную приходящую няню, застенчиво приближается Хорст.

– Ничего будет, если я задержусь ненадолго?

Подавляя все, что могло бы напомнить двойную меру взглядом:

– Ты имеешь в виду сегодня заночуешь.

– Может, немного дольше?

Это что?

– Сколько угодно, Хорст, мы тут по-прежнему делим коммуналку пополам. – Насколько возможно любезно в данный момент, когда ей бы лучше смотреть, как бывшая ситкомовская актриса притворяется молодящейся Мамочкой в Беде.

– Если проблематично, я могу упасть где-нибудь в другом месте.

– Мальчишки будут в восторге, думаю.

Прямо у нее на глазах его рот начинает открываться и снова закрывается. Хорст кивает и удаляется в кухню, откуда вскоре доносятся звуки проникновения в холодильник и мародерства.

Драма в ящике приближается к кризису, коварные планы приходящей няни начинают расстраиваться, она только что схватила Младенца и пытается бежать, на неуместных каблуках, в какую-то территорию, насыщенную аллигаторами, взвод полиции, похожий на каталожные модели без малейшего представления о том, каким концом направлять оружие на подозреваемого, кидается на выручку – все снято под ночь, ессессно, – и тут Хорст выныривает из кухни с шоколадными усами, держа упаковку мороженого.

– Тут везде по-русски написано. Этот парень Игорь, правильно?

– Да, ему партиями завозят, всегда больше, чем потребляет, мне довелось ему немного помочь с излишками.

– И в обмен на его щедрость…

– Хорст, это бизнес, ему – гладко – восемьдесят лет и похож на Брежнева, ты уже сожрал полкило, хочешь сообщу куда надо, тебе найти желудочный зонд?

Хорст получудесным манером овладевает собой:

– Отнюдь, оно зашибенское. В следующий раз этого старину Игоря увидишь, спросила б у него, там есть шоколадное с макадамией? может, взбитое с маракуей есть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги