– Вначале нет. Но когда дело приняло плохой оборот, я поехала к нему домой на Харли-стрит. Он увидел, как я расстроена, и приехал сюда, чтобы осмотреть ее. – Она быстрым движением стерла слезы, струившиеся по ее щекам. – Если бы я привезла ее к Томасу сразу, возможно…
В горле застрял комок. Их пальцы были переплетены, и Хейден подвел ее к кровати. Он сел, опершись на изголовье, посадил Софию к себе на колени. Она не могла сдержать слез. Она не только оплакивала потерю сестры и племянницы, но и, если быть честной, то, что отдала свою девственность человеку, имевшему репутацию любителя женщин. Негодяю, который ни разу не произнес слов любви.
София очнулась, почувствовав прикосновение губ Хейдена к своим губам.
– София, я должен идти. Скоро рассветет.
Она в замешательстве смотрела на него. Хейден сидел на краешке кровати, полностью одетый. Неужели слезы сморили ее?
Он обхватил ее лицо руками.
– Ты знаешь, что сегодня я весь день буду беседовать с кандидатками в гувернантки для Селии, так что не смогу вырваться. Но мне хотелось бы поговорить с тобой. Ты придешь ко мне?
Она поплотнее завернулась в одеяло.
– Нам нет необходимости говорить, милорд. То, что случилось…
Он поднес палец к ее губам.
– Если ты назовешь меня милордом еще раз, я возобновлю наше знакомство, снова забравшись к тебе в постель. Пообещай, что придешь.
Она кивнула.
– Хорошо.
Он снова поцеловал ее долгим и чувственным поцелуем, потом решительным шагом вышел из комнаты, вновь оставив ей холод и пустоту.
В полдень, когда София подошла к парадному входу городского дома Хейдена, до нее донесся тонкий сладкий аромат миндального печенья. Она облокотилась на кованые железные перила и посмотрела вниз на лестницу, ведущую в кухню с запотевшими окнами подвального этажа. Вход для слуг распахнулся, и показались Алиса и Элси, стоявшие плечом к плечу на широком пороге.
– Мисс Камден, – позвала Алиса, привлекая ее внимание и восторженно размахивая руками. София открыла калитку и спустилась вниз по ступенькам. Она вошла в теплую, сыроватую комнату, и месье Лоран поднял голову, отрываясь от замешиваемого теста.
– Добрый день, мадемуазель Камден. – Француз расцвел ослепительной улыбкой. – Что привело вас сюда?
В самом деле, что же? Ей захотелось ответить – безумие, но затем она мысленно представила поцелуи Хейдена и их занятие любовью, но эта правда была слишком скандальной, чтобы ее можно было озвучить.
– Удивительный аромат вашего печенья, я чувствовала этот божественный запах всю дорогу из Челси.
– Да, – с довольным видом ответил он. – Мои лакомства пользовались популярностью даже в Париже. Народ толпами приходил в мою кондитерскую, чтобы насладиться сладостями. – Он стряхнул с рук муку и коротким толстым пальцем указал на выпечку. – Садитесь, садитесь. Вы должны их попробовать.
Алиса и Эльза округлили глаза, и София поняла, насколько велика честь, оказанная ей шеф-поваром.
– С удовольствием.
Сияя как человек, жена которого только что родила здоровых мальчишек-близнецов, он знаком предложил ей сесть за огромный деревянный стол.
– Эльза, – пробасил он, – подай мадемуазель тарелку с печеньем и чашку чая.
Горничная бросилась выполнять указание, а София присела на один из стульев, стоявших вокруг стола для прислуги. Повар вновь запустил свои пухлые пальцы в тесто и, не поднимая глаз, спросил:
– Вы зашли полакомиться моими десертами, мадемуазель, или вы с визитом к его светлости?
К счастью, его проницательный взгляд не был направлен на нее, но что-то в его тоне заставило щеки девушки загореться.
– Д-да, уверена, что его светлость замечательно идет на поправку, и я хочу в этом убедиться. Невозможно перестраховаться там, где дело касается здоровья.
– У него все замечательно, если вам интересно мое мнение, – пробормотала Алиса, которая складывала в стопку накрахмаленные салфетки. София перевела взгляд на горничную. С заговорщической улыбкой Алиса торопливо подошла к столу и уселась напротив Софии. Девушка бросила осторожный взгляд через плечо.
– Хозяина всю ночь не было дома. Он с женщиной был, это уж точно.
В ее голосе звучало ханжеское возбуждение. У Софии загорелись кончики ушей. Проницательный взгляд месье Лорана остановился на ней. Улыбка растянула уголки его губ, и ей показалось, что он подмигнул. Она пробормотала слова благодарности Эльзе, когда горничная поставила перед ней дымящуюся чашку и тарелку с выпечкой. Эльза цыкнула на Алису.
– Попридержи-ка язык. Если миссис Бичем узнает, что ты слишком много болтаешь, то вмиг окажешься на улице и без всяких рекомендаций.
– А что я такого сказала? – обиделась Алиса.
Эльза улыбнулась.
– Что она не сказала? Верно, мисс Камден?
София улыбнулась в ответ и откусила кусочек пирожного. Оно было великолепным, но из-за сухости во рту у нее возникло ощущение, словно она пытается проглотить кусок заплесневелого сухаря. София никогда не умела лгать. Она сделала глоток чая, чтобы хоть немного смочить горло.
– Восхитительно, месье, – сказала она, стараясь говорить непринужденно.