— Я подумал то же самое, когда вы мне сказали об этом, — признался Адам.
— Печально, что мы ничего не можем сделать, — сказал Келси, отходя от шкафа Шейсты. Он огляделся. — Что ж, продолжим работу…
В школе он решил побеседовать с мисс Джонсон. Она была потрясена, но сохраняла самообладание.
— Это ужасно, — сказала она. — Две учительницы убиты. Бедная мисс Чедвик почти в обмороке.
— Надеюсь, что скоро увижу ее.
— Доктор дал ей лекарство, и она немного успокоилась. Могу я пойти к ней?
— Да, конечно. Но сначала скажите, когда вы в последний раз видели мисс Ванситтарт?
— Я не видела ее весь день, — ответила мисс Джонсон. — Меня весь день не было. Я вернулась вечером и сразу же легла спать.
— Вы не обратили внимания, был ли свет в павильоне?
— Нет, я не думала об этом. Я провела весь день со своей сестрой… Вернувшись, я взяла книгу, легла в постель и даже не заметила, как уснула. Меня разбудила мисс Чедвик.
— Мисс Ванситтарт отсутствовала сегодня?
— Нет, она была здесь. Она замещала мисс Бульстрод.
— Кто еще из учительниц оставался здесь?
Мисс Джонсон немного подумала.
— Мисс Ванситтарт, мисс Чедвик, мисс Бланш и мисс Роуан.
Инспектор с мисс Джонсон поднялся в комнату к мисс Чедвик. Она сидела в кресле, укрытая пледом.
— Она умерла? — слабым голосом спросила Чедди, увидев Келси.
Инспектор молча кивнул.
— Это так ужасно, — сказала мисс Чедвик. — И мисс Бульстрод нет. — Она вытерла слезы. — Это погубит школу. Это погубит Мидовбанк. Я не вынесу этого!
Келси сел возле нее.
— Я знаю, — сказал он с сочувствием — я знаю. Это ужасный удар. Но я прошу вас, мисс Чедвик, набраться мужества и рассказать мне все, что вы видели.
— Да, да. Я скажу. Я собиралась лечь спать, но долго не могла заснуть. Я очень беспокоилась.
— Беспокоились за школу?
— Да. И о Шейсте тоже. Потом я начала думать о мисс Спрингер и об убийстве, о том, оставят ли родители девочек на следующий семестр. Я была так обеспокоена за мисс Бульстрод. Я имею в виду, что она создала школу…
— Я знаю. Итак, вы беспокоились и не могли уснуть…
— Да. Я считала до пятидесяти, но напрасно. Затем я встала, чтобы принять аспирин, и случайно выглянула в окно. Я не знаю, почему. Наверно, потому, что я думала о мисс Спрингер. Потом, вы знаете… я увидела там свет.
— Какой это был свет?
— Свет от фонаря. Такой же, как я и мисс Джонсон видели раньше.
— Это был точно такой же свет?
— Да, да, я так и подумала. Возможно, немного слабее, не знаю точно.
— Так, а потом что?
— А потом, — сказала мисс Чедвик, и голос ее задрожал, — я решила узнать, кто там может находиться и что делает. Я оделась и вышла из дома.
— И вы никого не позвали?
— Нет, я торопилась туда. Я боялась, что человек — или люди — уйдет.
— Продолжайте, мисс Чедвик.
— Я подошла к двери и только тогда подумала, что надо быть осторожнее. Дверь оказалась не заперта. Я открыла ее и на цыпочках вошла… Она была там… Мертвая…
Она задрожала.
— Да, да мисс Чедвик. Все правильно. Кстати, там была клюшка для гольфа. Вы не брали ее? Или мисс Ванситтарт?
— Клюшка для гольфа? — спросила мисс Чедвик. — Я не могу припомнить. Ах, да, я думаю, что взяла ее в холле, ну, на всякий случай… Когда я увидела Элинор, я, наверно, бросила ее. Затем я побежала обратно и разбудила мисс Джонсон. Ох, я не могу думать об этом! Это будет концом Мидовбанка…
Голос мисс Чедвик стал истеричным. Мисс Джонсон подошла к ней.
— Два убийства — слишком много для нее, — сказала она. — Вы будете спрашивать ее еще о чем-нибудь?
Инспектор Келси покачал головой.
Спускаясь по лестнице, он заметил в нише груду старых мешков с песком. Они, возможно, остались со времен войны, решил инспектор, но профессиональное чутье заставило его связать их с ударом по голове, нанесенным мисс Ванситтарт. Неизвестный преступник, не желая вторично рисковать, стреляя из пистолета воспользовался одним из таких мешков и, возможно, даже аккуратно вернул его на место.
Глава шестнадцатая
Загадка спортивного павильона
Мисс Бульстрод неподвижно сидела в кресле и, угрюмо глядя в окно, думала о том, что рушится вся ее жизнь. Время от времени звонил телефон, извещая, что та или иная ученица вернулась в школу.
Наконец мисс Бульстрод решилась. Извинившись перед инспектором, она вызвала Анну Шапленд и отдала ей краткое распоряжение. Школа будет закрыта до конца семестра. Родители, которые не находят возможным держать своих детей дома, могут оставить их в школе на ее попечение и их обучение будет продолжаться.
— У вас есть список родителей и адреса? И также телефоны?
— Да, мисс Бульстрод.
— Сообщите всем.
— Хорошо, мисс Бульстрод.
Подойдя к двери, Анна Шапленд замешкалась.
— Простите меня, мисс Бульстрод, это не мое дело — но не преждевременно ли это? Может быть, не стоит отправлять девочек домой?
Мисс Бульстрод резко повернулась к ней.
— Вы думаете, что я так легко сдамся?
Анна смутилась.
— Я знаю… вы думаете, это дерзость… Но, но… хорошо, я сделаю, как вы приказали.