Читаем Кошка среди голубей полностью

— Между нами это ни к чему…

— Надеюсь, но не уверена в этом. Кстати, ты должен знать, как там моя мама.

— Я как раз хотел поговорить с тобой о ней.

— О маме? Что ты хочешь сказать?

— Анна, я считаю, что ты должна оставить работу и вернуться домой.

— Я вернусь, если снова повторится болезнь.

— Но ты не можешь не понимать, чем все это кончится… Сумасшедший дом — не самое лучшее место…

— Я должна принести себя в жертву? — спросила Анна.

— Нет, нет, это не так уж необходимо. Даже при теперешнем ее состоянии.

Горькая нотка прозвучала в голосе Анны.

— Да, я уверена, что когда-нибудь мне придется это сделать. Но сейчас есть кому жить с матерью и заботиться о ней. Мать пока вполне благоразумна., и когда она не… я вернусь и буду заботиться о ней.

— Она… она не… она никогда…

— Что ты бормочешь, Деннис? У тебя необычайно мрачное воображение. Она только напивается, забывает, кто она и где находится, ее тянет гулять, делать что-нибудь необычное. Но она счастлива, когда пьяна… Иногда она совсем спокойна. Я помню, как она говорила: «Анна, дорогая, это действительно очень трудно. Я знаю, что была в Тибете и жила там в Довере. Теперь я думаю, почему я была там? Дома лучше. Потом я долго не вспоминаю ни о чем и сижу дома. Это ужасно, дорогая, когда не можешь вспомнить некоторые вещи».

— Я никогда не встречался с ней, — сказал Деннис.

— Я этого не хочу.

— Это не любопытство, Анна.

— Все равно… И если ты думаешь, что я брошу работу и вернусь домой, то ошибаешься. Мидовбанк — лучшая школа в Англии. И я здесь останусь на полгода или год.

— Ты думаешь только о себе…

— Надеюсь, что со временем это пройдет.

— Ты странный человек… Я все больше убеждаюсь, что совсем не знаю тебя…

— Возможно. Они помолчали.

— Итак, ты не бросишь работу, — сказал Деннис. — Во всяком случае, до тех пор, пока тебе не надоест быть среди женщин.

— Там красивый садовник, — сказала Анна. Она засмеялась, увидев лицо Денниса. — Не расстраивайся, я только хотела вызвать твою ревность.

— Что говорят в школе об убийстве?

— О, — Анна стала задумчивой и серьезной. — Это странно, Деннис, очень странно. Мисс Спрингер преподавала гимнастику. Ты знаешь такой тип женщин… Интересно, чья теперь очередь?

— Ну, тебя-то трудно испугать!

— Легко сказать! У меня никогда не было таланта сыщика, хотя думаю, что могла бы им стать теперь.

— Теперь, Анна?

— Дорогой, я только попыталась применить дедукцию. Почему и кто? И зачем? У меня обрывки информации, но довольно интересной.

— Анна!

— Не пугайся. Только не очень все связанно… — И тихо добавила:

— Возможно, будет второе убийство. Тогда многое станет ясным.

В эту минуту мисс Чедвик вошла в спортивный павильон…

<p>Глава пятнадцатая</p><p>Убийца появляется вновь</p>

— Пойдем, — хмуро сказал инспектор Келси. — Второе…

— Что второе? — не понял Адам.

— Второе убийство, — ответил Келси. Он вышел из комнаты, и Адам последовал за ним.

Они пили пиво, когда зазвонил телефон.

— Кто? — спросил Адам.

— Еще одна учительница — мисс Ванситтарт.

— Где?

— В спортивном павильоне.

— Снова в спортивном павильоне?

— Все узнаем на месте, — сказал инспектор. — Может быть, ваша техника розыска окажется более успешной… Черт возьми, что же кроется в этом спортивном павильоне?

Они сели в автомобиль.

— Надеюсь, доктор нас опередит.

Келси казалось дурным сном, что он снова видит освещенные окна спортивного павильона, тело, возле которого снова на коленях стоит доктор.

— Убийство произошло около часа назад. Во всяком случае, не более пятидесяти минут назад, — сказал он.

— Кто нашел ее? — спросил Келси. Один из полицейских ответил:

— Мисс Чедвик.

— Она одна?

— Да, мисс Чедвик увидела свет и, придя сюда, нашла тело. Она вернулась домой, и у нее началась истерика. Нам позвонила мисс Джонсон.

— Так, — сказал Келси. — Как она убита? Снова пистолет?

Доктор покачал головой.

— Нет. Удар по голове. Похоже на мешок с песком.

— Может быть, она упала и ударилась головой? — спросил Келси.

— Исключено… Кто-то не хотел шуметь. Подкрался сзади и ударил по голове. Она упала вперед и, наверное, даже не увидела убийцы.

— Где ее нашли?

— Она лежала перед этим шкафом.

Инспектор подошел к шкафу, на который указывал доктор.

— Как зовут пропавшую девушку? — неожиданно спросил он. — Шейста? Ее высочество принцесса Шейста? — Он повернулся к Адаму. — Что ж, кажется, все связано. Это девушка отсутствовала вечером?

— Точно, сэр, — ответил сержант. — За ней приехал автомобиль от дяди, который остановился в Кларидже.

— Больше сведений о ней нет?

— Нет, сэр. Скотланд-Ярд занимается этим.

— Довольно простой способ похищения, — сказал Адам. — Ни борьбы, ни крика. Итак, нам известно, что Шейста уехала на автомобиле незадолго до прибытия второго, посланного ее дядей. Никто ничего не заподозрил…

— Тот автомобиль еще не найден?

— У нас нет сведений об этом, — ответил сержант.

— Может быть, похищение как-то связано с политикой? — спросил инспектор Келси.

— Во всяком случае, похищение им удалось, — сказал доктор.

— Боже, Шейста говорила мне, что опасается похищения, а я еще пристыдил ее, сказал, что все это ей кажется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги