— Между нами это ни к чему…
— Надеюсь, но не уверена в этом. Кстати, ты должен знать, как там моя мама.
— Я как раз хотел поговорить с тобой о ней.
— О маме? Что ты хочешь сказать?
— Анна, я считаю, что ты должна оставить работу и вернуться домой.
— Я вернусь, если снова повторится болезнь.
— Но ты не можешь не понимать, чем все это кончится… Сумасшедший дом — не самое лучшее место…
— Я должна принести себя в жертву? — спросила Анна.
— Нет, нет, это не так уж необходимо. Даже при теперешнем ее состоянии.
Горькая нотка прозвучала в голосе Анны.
— Да, я уверена, что когда-нибудь мне придется это сделать. Но сейчас есть кому жить с матерью и заботиться о ней. Мать пока вполне благоразумна., и когда она не… я вернусь и буду заботиться о ней.
— Она… она не… она никогда…
— Что ты бормочешь, Деннис? У тебя необычайно мрачное воображение. Она только напивается, забывает, кто она и где находится, ее тянет гулять, делать что-нибудь необычное. Но она счастлива, когда пьяна… Иногда она совсем спокойна. Я помню, как она говорила: «Анна, дорогая, это действительно очень трудно. Я знаю, что была в Тибете и жила там в Довере. Теперь я думаю, почему я была там? Дома лучше. Потом я долго не вспоминаю ни о чем и сижу дома. Это ужасно, дорогая, когда не можешь вспомнить некоторые вещи».
— Я никогда не встречался с ней, — сказал Деннис.
— Я этого не хочу.
— Это не любопытство, Анна.
— Все равно… И если ты думаешь, что я брошу работу и вернусь домой, то ошибаешься. Мидовбанк — лучшая школа в Англии. И я здесь останусь на полгода или год.
— Ты думаешь только о себе…
— Надеюсь, что со временем это пройдет.
— Ты странный человек… Я все больше убеждаюсь, что совсем не знаю тебя…
— Возможно. Они помолчали.
— Итак, ты не бросишь работу, — сказал Деннис. — Во всяком случае, до тех пор, пока тебе не надоест быть среди женщин.
— Там красивый садовник, — сказала Анна. Она засмеялась, увидев лицо Денниса. — Не расстраивайся, я только хотела вызвать твою ревность.
— Что говорят в школе об убийстве?
— О, — Анна стала задумчивой и серьезной. — Это странно, Деннис, очень странно. Мисс Спрингер преподавала гимнастику. Ты знаешь такой тип женщин… Интересно, чья теперь очередь?
— Ну, тебя-то трудно испугать!
— Легко сказать! У меня никогда не было таланта сыщика, хотя думаю, что могла бы им стать теперь.
— Теперь, Анна?
— Дорогой, я только попыталась применить дедукцию. Почему и кто? И зачем? У меня обрывки информации, но довольно интересной.
— Анна!
— Не пугайся. Только не очень все связанно… — И тихо добавила:
— Возможно, будет второе убийство. Тогда многое станет ясным.
В эту минуту мисс Чедвик вошла в спортивный павильон…
Глава пятнадцатая
Убийца появляется вновь
— Пойдем, — хмуро сказал инспектор Келси. — Второе…
— Что второе? — не понял Адам.
— Второе убийство, — ответил Келси. Он вышел из комнаты, и Адам последовал за ним.
Они пили пиво, когда зазвонил телефон.
— Кто? — спросил Адам.
— Еще одна учительница — мисс Ванситтарт.
— Где?
— В спортивном павильоне.
— Снова в спортивном павильоне?
— Все узнаем на месте, — сказал инспектор. — Может быть, ваша техника розыска окажется более успешной… Черт возьми, что же кроется в этом спортивном павильоне?
Они сели в автомобиль.
— Надеюсь, доктор нас опередит.
Келси казалось дурным сном, что он снова видит освещенные окна спортивного павильона, тело, возле которого снова на коленях стоит доктор.
— Убийство произошло около часа назад. Во всяком случае, не более пятидесяти минут назад, — сказал он.
— Кто нашел ее? — спросил Келси. Один из полицейских ответил:
— Мисс Чедвик.
— Она одна?
— Да, мисс Чедвик увидела свет и, придя сюда, нашла тело. Она вернулась домой, и у нее началась истерика. Нам позвонила мисс Джонсон.
— Так, — сказал Келси. — Как она убита? Снова пистолет?
Доктор покачал головой.
— Нет. Удар по голове. Похоже на мешок с песком.
— Может быть, она упала и ударилась головой? — спросил Келси.
— Исключено… Кто-то не хотел шуметь. Подкрался сзади и ударил по голове. Она упала вперед и, наверное, даже не увидела убийцы.
— Где ее нашли?
— Она лежала перед этим шкафом.
Инспектор подошел к шкафу, на который указывал доктор.
— Как зовут пропавшую девушку? — неожиданно спросил он. — Шейста? Ее высочество принцесса Шейста? — Он повернулся к Адаму. — Что ж, кажется, все связано. Это девушка отсутствовала вечером?
— Точно, сэр, — ответил сержант. — За ней приехал автомобиль от дяди, который остановился в Кларидже.
— Больше сведений о ней нет?
— Нет, сэр. Скотланд-Ярд занимается этим.
— Довольно простой способ похищения, — сказал Адам. — Ни борьбы, ни крика. Итак, нам известно, что Шейста уехала на автомобиле незадолго до прибытия второго, посланного ее дядей. Никто ничего не заподозрил…
— Тот автомобиль еще не найден?
— У нас нет сведений об этом, — ответил сержант.
— Может быть, похищение как-то связано с политикой? — спросил инспектор Келси.
— Во всяком случае, похищение им удалось, — сказал доктор.
— Боже, Шейста говорила мне, что опасается похищения, а я еще пристыдил ее, сказал, что все это ей кажется.