Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

– Да, провалился, окаянный, – всхлипнула миссис Крент, а потом, опустившись на ступени, заплакала. – Дженни, детка, боюсь, для нас наступили плохие времена! Нам конец.

– Нет, мама! Что ты такое говоришь?! – запротестовала дочь. – Ты же у меня такая хорошая!

– В том-то и беда! – застонала пожилая дама, раскачиваясь взад-вперед. – Будь я плохая, придушила бы мерзавца давным-давно! Почему, ну почему он снова влез в мою жизнь?

– Избавься от него, мамочка!

– Дженни, дорогая, я не в силах. Ты даже не представляешь, что он за дьявол. Я лишь надеюсь, что со временем он исчезнет сам по себе.

– Мама, а может, получив деньги, нам лучше самим уехать куда-нибудь подальше и спрятаться?

Миссис Крент кивнула и поцеловала склонившуюся над ней дочь.

– Милое дитя, – вздохнула она. – Да, очевидно, нам придется отправиться на край земли, чтобы Сэмюель нас не нашел. Никогда! А где Морган?

– Я велела ему ложиться в постель, – ответила Дженни. – Подожди секундочку, мама. Я посмотрю, все ли он сделал как надо, а потом вернусь и помогу тебе раздеться.

Мария с усталым вздохом кивнула, и Джейн выскользнула в коридор. Сейчас, в белой ночной рубашке, она напоминала призрака. Через пару минут она вернулась и с беспокойством сообщила:

– Моргана нет в комнате!

Ее мать вскочила с места и засуетилась, снова превратившись в ту деятельную женщину, какой была до прихода своего мужа-злодея.

– Нет в спальне? – с ужасом произнесла она и, выхватив у дочери лампу, побежала в переднюю.

Вдруг сумасшедший зять бросился следом за Сэмюелем? Нет, головной убор и пальто Моргана оставались на месте. Неужели он ушел полураздетым?

– Мамочка! Мамочка! – воскликнула Джейн, наконец-то осознав, что происходит. – Буди слуг! Надо найти Моргана!

Однако, вместо того чтобы послушать дочь, миссис Крент затворила входную дверь и заперла ее на засов.

– Дорогая, мы бессильны что-либо сделать. Морган и раньше убегал, и, как ты помнишь, нам ни разу не удавалось поймать его.

– Да. Он всегда возвращался под утро. Но потом он перестал вытворять эти глупости, а теперь опять. Не думаешь ли ты, что…

– Мы ничего тут не исправим, – уверенно заявила Мария. – Пойдем спать. Твой бедный муж вернется к утру, никуда он не денется.

В какой-то степени она была права: Морган и прежде бродил по ночам, а под утро возвращался весь мокрый от росы, со стертыми и израненными ногами. «Но сегодня он наверняка последует за Полуином в Санкт-Эвалдс, – решила миссис Крент и вздрогнула, вспомнив своего мужа-садиста. – А ведь этот гад мог бы погибнуть в ночи от рук безумца. Какой с Моргана спрос? Он идиот. Но почему я подумала, что Морган собирается убить Сэмюеля? Скорее, наш сумасшедший должен бояться его…» Рассуждая подобным образом, Мария легла в кровать, но еще долго не могла уснуть, пытаясь представить себе мрачную дорогу, по которой шагает самоуверенный Иосия – Сэмюель, а вдоль обочины, в переплетении теней, за ним крадется безумный Боуринг-младший.

Неизвестно, почувствовала бы пожилая дама облегчение или разочарование, если бы узнала, что на следующее утро Иосия Полуин плотно позавтракал на кухне в доме Тревиков. Он вернулся туда без всяких приключений, а потом отправился в свой домик, расположенный в глубине сада, и никто не заметил ни его отсутствия, ни возвращения. Теперь он вновь стал кротким и робким управляющим и, естественно, не догадывался, что Морган Боуринг следовал за ним предыдущей ночью. Но даже если бы Иосия проведал об этом, то был бы уверен, что умалишенный парень не посмеет причинить ему никакого вреда. Этот подлец знал, как управлять Морганом, причем с такой ловкостью, о которой миссис Крент и не подозревала.

Но если Полуин оставался в неведении относительно ночной прогулки Моргана, то Дерика о ней узнала. Она спустилась в гостиную, ожидая появления мисс Лавинии, и, просмотрев почту, подошла к окну. К своему удивлению, она увидела человека, спящего на террасе. Выйдя к нему, мисс Тревик осторожно коснулась его носком туфельки.

Незваный гость, вскрикнув, пробудился. К ужасу Дерики, это оказался Морган Боуринг, который в ярком утреннем свете выглядел особенно пугающе.

– Что вы здесь делаете? – резко спросила у него хозяйка дома.

– Я пришел… Пришел… – запинаясь, промямлил незваный гость, дрожа с головы до ног. – Пришел увидеться с тобой.

– Со мной? – Дерика отступила в глубину комнаты, заметив в глазах безумца нездоровый блеск. – Что это значит? Нет! Стойте, где стоите, – приказала она, потому что ей показалось, будто он собирается войти, а она совершенно не хотела, чтобы в ее доме очутился сумасшедший.

– Мне холодно, – пролепетал Морган, потирая руки. – Я пришел… Я пришел… – твердил он, не решаясь назвать истинную причину своего визита. – Речь идет о твоем отце.

– Что вы о нем знаете? – насторожилась мисс Тревик и произнесла эти слова столь воинственно, что Боуринг-младший сжался в комок, словно в ожидании удара.

– Не сердись на меня, – пробормотал он. – Не бей меня, красавица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги