Читаем Королева в изгнании полностью

– Итак, позвольте мне наконец разместить вас, юноши, – обратился Тимис к Хану и Танцующему с Огнем. – Лошадей вы оставили в конюшне, верно?

Хан кивнул, и мастер подтолкнул к нему нарисованную чернилами карту.

– Вы, первокурсники, будете проживать в ученическом доме Хэмптон. – Тимис указал местоположение на карте и бросил на друзей извиняющийся взгляд. – Не лучший дом, ведь вы приехали почти последними. Но, по крайней мере, вам не придется спать под дождем. Смотритель принесет белье для постелей и проводит вас в комнату. Обеденные залы находятся здесь. – Мастер ткнул пальцем в карту. – Комендантский час в десять. В дни посещения храмов он наступает чуть позже. К этому времени все первокурсники обязаны быть в ученических домах. Исключения – встречи с преподавателями и участие в организованной дискуссии или мероприятии.

Кэт поджала губы, не пытаясь скрыть своего недовольства правилами Академии, но лицо Хана осталось бесстрастным. Юноша с самого детства был членом воровской банды. Мать уже очень давно перестала говорить, во сколько он должен был вернуться домой.

Кроме того, Алистер был уверен, что найдет способ обойти правила школы.

– Смотритель будет вывешивать расписание. Уже завтра вы отправитесь на занятия. Я извещу декана Абеляр о вашем приезде. Хочу сразу предупредить, что вам придется много трудиться, чтобы нагнать остальных учеников.

Тимис снова пододвинул поближе рукописи.

– Может быть, у вас есть вопросы? – спросил он, явно из вежливости.

– Нет, спасибо. Нам все понятно, – ответил Хан и направился к выходу из Мистверка.

Они не успели даже спуститься по каменным ступеням, как Кэт уже заворчала:

– Не буду я жить ни в каком храме!

– Если хочешь остаться в Оденском броде, у тебя нет выбора, – ответил Хан. – А до Феллсмарча путь долгий…

– Хотя бы попробуй, – посоветовал Танцующий с Огнем. – Бросить всегда успеешь. Здесь у тебя по крайней мере будет пища и крыша над головой. И здесь не бушует война.

Кэт не удостоила горца ответом.

Хан прекрасно знал, что провоцировать девушку дальше не стоило.

– Смотри, похоже, это и есть храмовая школа. – Юноша указал на каменный собор с устремлявшимися в небеса шпилями. – Ну вот! Совсем близко! Давай мы сперва закинем свои вещички, а затем взглянем и на твое жилище. А после чем-нибудь подкрепимся.

Хэмптон был одним из древнейших зданий Академии. Четырехэтажное каменное сооружение загораживали массивные вековые дубы. К ученическому дому вела истоптанная за тысячелетие мощеная тропа.

В гостиной пахло влажной шерстью и горящими дровами.

У камина сидели двое учеников. Они играли в «королей и нищих», склонившись над столом. Когда Хан с друзьями вошли, обитатели дома оторвались от игры, бросили на гостей оценивающие взгляды и, состроив гримасы на высокомерных лицах, продолжили свое занятие.

Смотритель Дилберт Блевинс был суетливым и беспокойным человеком среднего возраста с налитыми кровью глазами и хроническим насморком. Он вел себя так, будто юноши опоздали намеренно.

Они даже представиться не успели, как смотритель затараторил:

– Я предупреждаю, выбор невелик, так что, будьте добры, избавьте меня от жалоб. Я уже довольно наслушался. – Дилберт с подозрением глянул на Кэт, ее заплечную суму, теорбу, а затем посмотрел на юношей. – Девицам к вам в комнату нельзя.

– Мы знаем. – Хан уже начинал жалеть, что нельзя было поселиться в храме. – Она просто поможет нам устроиться.

– Хм-м-м, – задумался Блевинс. – Хорошо, пускай идет, но тогда я тоже пойду с вами. – Смотритель глянул на вещи юношей. – Вы, по крайней мере, не притащили с собой все свои пожитки, как некоторые

«Как же ты ошибаешься! – подумал Хан. – Это и есть все мои пожитки».

Блевинс выдал Хану и Танцующему с Огнем по стопке книг и сунул им чуть ли не в лицо по набору постельного белья, а затем повел юношей наверх по крутой винтовой лестнице. В этот пасмурный день каждый пролет освещался тусклым светом, что проливался внутрь сквозь прорезанные в толстом камне узкие окна. Под грузом выданных вещей Хан шатался, едва переставляя ноги и спотыкаясь на неровных ступенях.

Весь путь наверх Блевинс неустанно жаловался, в основном на завышенные требования учеников.

Бывший главарь банды начал готовиться к худшему.

«Ничего, – успокаивал себя юноша. – В комнате я все равно буду нечасто».

Участок от третьего этажа до четвертого был совсем узким, будто последний этаж изначально задумывался как чердак и лишь позже был переделан под жилые комнаты. Лестничная площадка на четвертом этаже оказалась шире, чем на предыдущих, но потолок со всех сторон сужался, образуя остроконечную крышу.

Блевинс свернул по темному коридору направо. Казалось, смотритель находил путь в темноте интуитивно. В конце прохода было две двери – по одной с каждой стороны. Блевинс выудил из кармана большой ключ и отпер им обе двери.

– Ученические комнаты не запираются, чтобы смотрителю было проще контролировать порядок, – сказал Блевинс, бросая взгляд на Кэт, на случай, если кто-то еще чего-то не понял.

Хан сомкнул пальцы вокруг амулета.

– Не запираются? А как же?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь Королевств (Чайма)

Похожие книги