Читаем Королева в изгнании полностью

Раиса вспомнила каждое прикосновение своего похитителя, и к ее щекам прилила кровь. …Кандальник обхватывает принцессу и прижимает к себе, приставляя к ее глотке лезвие… Он закидывает ее на плечо и несет… Обыскивает… Хватает за руку и тянет через Южный мост. От воспоминаний по коже Раисы побежали мурашки, но никакого чародейского жара она припомнить не могла.

Что же случилось с теми преступниками? Поговаривают, их пытали и сожгли демоны. А что, если демонами была конкурирующая чародейская банда?

«Нет! Я отказываюсь в это верить!»

Раисе стало грустно от ощущения, что она потеряла Кандальника Алистера во второй раз. В первый – из-за предполагаемой смерти. А теперь – из-за того, что он был чародеем, а значит, недоступным для принцессы. Открытая дверь, ведущая к новым возможностям, в очередной раз захлопнулась прямо перед ее носом.

«О чем ты? – одернула себя Раиса. – Ты бы предпочла, чтобы Кандальник был мертв, нежели был чародеем?»

– Эй, Ребекка?

Раиса встрепенулась и подняла на спутника взгляд. Он бросил монетку, и принцесса рефлекторно ее поймала.

– Плата, чтобы узнать твои мысли, – сказал юноша, но даже не улыбнулся.

– Так все же где это мы?

Она протянула дрожащие от холода руки к огню. «По крайней мере, убежище у него теперь стало получше, чем то, на Тряпичном рынке».

– Мы в книгохранилище библиотеки имени Байяров. На шестом этаже, – ответил Кандальник.

– В библиотеке имени Байяров?! – Раиса вздрогнула и обхватила себя руками.

Бывший бандит склонил голову и, прищурившись, посмотрел на принцессу.

– Не беспокойся. Вряд ли у кого-то сейчас возникнет желание прочесть трактаты тысячелетней давности.

– Выходит, – сказала Раиса, – это твое новое секретное убежище?

– Без тайника никак, – ответил Кандальник.

Похоже, юноша чувствовал себя не в своей тарелке и казался даже смущенным. Он сунул руки в карманы и качнулся с носка на пятку, не встречаясь с принцессой взглядом.

– Мне показалось, я видела тебя в начале осеннего семестра. Ты ехал верхом мимо конюшен.

– Да, это был я, – признался Алистер. – Я тоже тогда подумал, что увидел тебя, Ребекка. – Юноша снова прищурился. – Твоя прическа изменилась, – произнес он, дотрагиваясь до своих волос.

Раиса подошла к полке и сняла с нее первую попавшуюся книгу.

– Я даже подумать не могла, что ты чародей, – сказала она, листая страницы – что-то про овес и ячмень.

– Да, я тоже! Так я им недавно и стал!

– Но заклинателями рождаются, – удивилась принцесса. – Никогда не слышала о том, чтобы кто-то стал чародеем. – Она вернула книгу на полку.

Кандальник лишь пожал плечами.

– Ага. Странненько. Может, присядешь? – указал юноша на единственный в комнате стул. – Хочешь чаю? Поможет согреться.

«Гостеприимный хозяин. Наверное, долго ему пришлось работать над своими манерами».

– От чая бы не отказалась, – ответила Раиса. – Как ты здесь оказался? – не удержалась она от вопроса.

Щеки Алистера порозовели.

– Приехал учиться. Я же уже говорил, – слегка защищаясь, пробормотал он.

– Ты можешь себе это позволить? – выпалила принцесса, но тут же пожалела, поскольку это прозвучало довольно высокомерно и бестактно.

Кандальник несколько мгновений на нее смотрел, словно раздумывал, как бы ответить.

– Я продал свои браслеты. За приличную цену, – продемонстрировал он пустые запястья.

Серебряные украшения исчезли, но кожа, которую они покрывали, все еще была нежной и незагорелой.

Раиса была удивлена. Браслеты были отличительным внешним признаком Кандальника, и, казалось, он ими сильно дорожил.

«Видно, в нем проснулась неуемная жажда знаний», – подумала она.

Тем временем гостеприимный хозяин покопался в коробке, стоящей в углу комнаты, достал кружку, насыпал в нее ложкой заварку, нагрел руками кувшин с водой и, заварив чай, протянул его Раисе.

– Я вижу, ты уже освоил немало заклинаний, – сказал она, потягивая горячий напиток из смеси горных трав. Принцесса внезапно ощутила непреодолимую тоску по дому. – Я впечатлена. Ты, должно быть, быстро учишься.

Кандальник не придал комплименту большого значения.

– Сказать по правде, нелегко мне это дается… Но именно за этим я сюда и приехал. И у меня есть… наставник. Он мне сильно помогает. – Кандальник резко умолк и нервно облизнул губы.

Раиса почувствовала, что надо что-то сказать, чтобы юноша и дальше продолжал рассказывать о себе.

– Слушай, Кандальник, мне стало интересно…

– Здесь меня знают под другим именем, – перебил юноша. – С тех пор, как… Ну ты знаешь… Кандальника больше нет. Меня зовут Хансон Алистер. Или просто Хан.

На Раису нахлынули воспоминания…

Она в кабинете служителя Джемсона. Кандальник Алистер держит принцессу за талию, прижимая к ее шее нож. Она чувствует спиной, как колотится его сердце.

Служитель Джемсон выкрикивает:

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь Королевств (Чайма)

Похожие книги