Читаем Королева Средиземья (ЛП) полностью

Гермиона отвела взгляд. Глядя на всех этих людей, она ощущала такую сильную вину, что не могла этого вынести; неприятное чувство сдавило ей грудь, ее почти тошнило. Наконец она увидела Теодена, входящего на площадь в сопровождении Леголаса, Боромира, Гимли и хоббитов. Рон, увидев, что хоббиты плачут, сжал руку подруги; она взглянула на него так, будто раньше даже не замечала его присутствия. Проследив за направлением его взгляда, Гермиона увидела, как вытирают слезы четверо полуросликов, и ее сердце забилось быстрее.

— Прости, — всхлипывая, произнес Сэм, не заметивший Рона, — мы не смогли спасти твоих друзей.

— Все в порядке, — ответил Гарри, подойдя к ним. — Она сама спасла нас, — он подошел к хоббиту и взял его за плечо, пытаясь успокоить.

— По пути на нас напали, — продолжал Сэм. — Маги послали целое войско искать тебя, Гермиона. Многие погибли в бою.

Ведьма внезапно ощутила ком в горле. Так значит, Гарри и Рон были правы насчет войска. Быть не может! На них напали, и это все ее вина.

— Арагорн с нами не пришел, — наконец закончил Сэм, вновь разрыдавшись.

К горлу подступила тошнота, Гермиону едва не вырвало. Ей не верилось, что Арагорна больше нет. Она оглянулась на людей, которые искали в толпе странника, но увидела только Теодена: поднимаясь по лестнице, он посмотрел на нее с жалостью. Поодаль в углу сидел Фродо с покрасневшими от слез глазами.

Кто-то подошел к ней; это был Гимли. Он был также подавлен и расстроен, как и все остальные.

— Он свалился со скалы, — сказал он дрожащим голосом. Гермиона не могла поверить; она открыла рот, как если бы хотела сказать «нет», но не выдавила из себя ни звука. Сделав шаг назад, она споткнулась, но чьи-то руки заботливо подхватили ее сзади, не давая упасть. Это был Рон; он с беспокойством взглянул на подругу, помогая ей встать. Глаза Гермионы наполнились слезами, она больше не могла выдержать напряжение. Коротко вскрикнув, девушка убежала прочь в поисках тихого уголка, где можно было выплеснуть всю боль.

— Вот ты где, — облегченно выдохнул Гарри, когда нашел Гермиону. Она сидела на лестнице в крепостной башне, а над головой у нее летали птицы. — Тебя повсюду ищут, — добавил он, спустился по ступенькам и подошел к стене, на которой она стояли некоторое время назад.

Гермиона не ответила, она просто тихо плакала в темноте. Глядя на нее с сочувствием, Гарри бесшумно сел рядом. Лестница в виде спирали, на которой они сидели, вела к крепостной стене, и если подняться по ней до конца, можно дойти до зубцов стены, между которыми во время битв размещались орудия и стрелки.

Ведьма ощущала на себе взгляд Гарри, но не решалась посмотреть ему в глаза.

— Где Рон? — спросила она.

— Он объясняет Теодену и всем остальным, как ты нас спасла и что мы слышали, пока сидели взаперти.

— Это все моя вина, — Гермиона вдруг вновь разрыдалась. — Он ушел, потому что… — она остановилась на мгновение, прерывисто всхлипывая, а потом с дрожью в голосе продолжила, -…потому что я хотела этого, я заставила его пойти. Он рискнул жизнью ради меня. Все они погибли по моей вине, — слезы вновь потекли по щекам, девушка закрыла лицо ладонями.

Гарри собрался что-то сказать, как вдруг неподалеку от них открылась дверь. Увидев мужчину, стоящего на пороге, Гермиона вскочила: она не узнавала его в тусклом свете, но ощущала что-то странное, глядя на него. У этого человека были длинные темные волосы и борода. На мгновение сердце Гермионы едва не остановилось.

— Арагорн? — тяжело дыша, прошептала она, боясь услышать его ответ.

— Нет, — сказал мужчина, озадаченно глядя на нее. Он не знал, что в этой башне кто-то есть, и тем более не ожидал, что его назовут чужим именем. — Простите, — добавил он, видя, как улыбка сползла с лица девушки и как оно вновь приняло печальное выражение. Человек, который издалека был так похож на Арагорна, еще раз сочувственно посмотрел на нее и закрыл дверь. Гермиона упала на ступеньки рядом с Гарри и положила голову на плечо другу; его одежда тут же намокла от слез.

— Ты ни в чем не виновата, — юноша взял подругу за руку. — Эти люди сами сделали выбор и пошли туда. Они приняли решение сражаться, ты им этого не приказывала.

***

— С меня хватит! — в ярости закричал Гендальф.

— Согласен, — ответил Дамблдор, подойдя к нему, и со злостью добавил, — они забрали нашего дракона!

Пока их узники улетали на драконе, маги занимались тем, что создавали новые и новые армии орков в шахтах под башней, поэтому они не заметили, как ведьма оказалась на их территории и не была поймана.

— Ты же сказал, что аппарировать в башню и из нее невозможно! — завопил Гендальф на другого волшебника.

— Да, я сделал так, чтобы это было невозможно, — сказал Дамблдор более спокойно, чем его соратник. — В любом случае, она гораздо сильнее, чем мы думали. И ей все же не удалось аппарировать отсюда, — добавил он озадаченным тоном, глядя куда-то.

— Конечно, нет! Они ведь улетели на драконе!

— Отправим войско в Хельмову Падь. Я видел, как там ищут беглецов, — Дамблдор пытался успокоить его, но безуспешно.

Перейти на страницу:

Похожие книги