Читаем Король Севера. Измена полностью

По левому виску Линеля змеился некрасивый красный шрам, пропадая в брови и немного опуская ее. Выражение лица короля от этого было иным, непривычным. Линель назвал его мрачным, но думал, что подходят и другие слова. «Настороженное», например. Или «угрюмое».

В дверь заглянул стражник.

–Ваше величество, к вам милорд Зольтуст.

–Пусть заходит, – сказал король, отворачиваясь от зеркала.

Изменения в лице можно изучить позже.

Байярд скинул пропыленный камзол, принял ванну и предстал перед королем в простых чистых штанах и холщовой рубашке. Выглядел он не лордом, а простым мужиком, случайно оказавшимся в замке. Линель в который раз подумал, что внешность часто вводит в заблуждение.

–Я не в силах выразить радость, посетившую меня при виде вашего величества, – сказал Зольтуст.

–Как и я свою. Я все гадал, враги за мной приедут или друзья, – без улыбки промолвил король, садясь на кровать.

–Милорд, – лорд Зольтуст присел на краешек стула, – что же случилось с вами на земле лорда Кэшора?

–А что об этом известно при дворе? – вопросом на вопрос ответил Линель.

Байярд пожал плечами:

–В столицу примчал гонец от лорда Дунстана, направился прямо к лорду Молдлейту и вручил ему письмо. В секретности, впрочем, недостаточной, чтобы скрыть произошедшее от обитателей дворца, лорд Уолдер собрал совет и сообщил, что вы пропали на охоте. Лорд Кэшор писал, что вы заблудились, или что-то вроде того. Он также сообщил, что предпринимает все попытки, чтобы вас найти. Лорд Молдлейт встревожился. По его приказу собралось два отряда, все – только из людей советников, один отряд, наш, возглавил младший сын Молдлейта, другой – кто-то из Колиссов. Я настоял, чтобы взяли и меня.

–Зачем?

–Мне сразу показалось, что затея с визитами к лордам дурно пахнет. Вы сильно рисковали, ваше величество. Я боялся, что случилось самое страшное – враги воспользовались, что вы слишком далеко от столицы. Надеялся при случае помочь.

–Ты думаешь, меня отослали в Кэшор… как бы… специально?

–Нет, милорд, вы ведь сами выбрали эти земли для визита. Я не думаю, что кому-то из Совета выгодна ваша смерть. Но вот другим лордам…

–Ну, да.., – задумчиво потянул Линель. – Конечно же, западные земли… Вечно недовольные властью короля, вечно требующие всяческих льгот и привилегий… Думаешь, эээ… Кэшоры пожелали убить меня и посадить на трон Холдстейна?

–А вы не думали, мой лорд, что сам Холдстейн может быть причастен к покушению?

Линель вздрогнул. Нет, под таким углом он на проблему не смотрел, а стоило. Моэраль – он верил в это – мог быть беспринципным, когда это требовалось, так мог ли он… Или это была попытка других людей?

–В любом случае, – подвел итог размышлениям король, – Кэшоры причастны к случившемуся со мной. Как только я вернусь в столицу…

–Ваша милость, – советник мягко прервал короля, – не спешите. Сами подумайте, Дунстан Кэшор является лидером западных лордов. Если вы казните его, мы в лучшем случае останемся без их поддержки, а в худшем – их войска пойдут за Холдстейном!

–Так что мне теперь, наплевать на собственную жизнь!?

Лорд Зольтуст спокойно взирал на короля. Линель сжал кулаки, ноздри раздувались, будто король только что обежал кругом замок. Шрам налился кровью, опустившаяся бровь придала лицу гневное и злое выражение. Но Байярд никогда не боялся его величества – он хорошо успел его изучить за прожитые рядом годы. Когда король успокоился, лорд сказал:

–Ваше величество, один умный человек сказал: «Держи друзей близко, а врагов еще ближе». Это мудрые слова. Вызовите лорда Кэшора во дворец, привлеките к организации военной кампании, приставьте верного человека, который доложит о каждом его шаге… А потом лорд погибнет на поле боя от случайной стрелы, или оступится на лестнице, или… люди смертны, милорд. А вы с чистой совестью поскорбите о потере…

Молодой Сильвберн потрясенно смотрел на своего советника.

–Байярд… неужели это и есть политика? Неужели так нужно себя вести, чтобы остаться на троне?

Советник кивнул.

–Но это же… бесчестно.

–Честные недолго живут, милорд.

Некоторое время Линель молчал, рассеянно потирая нос. Байярд выжидательно смотрел, наблюдая, как меняются выражения на лице короля. Наконец, Линель вздохнул:

–Я так не могу, мой друг, я так не умею. Я…эээ… слишком прямолинейный для всех этих наблюдений и интриг. Не мне ходить этими извилистыми путями…

–Есть люди, которые пройдут их за вас.

–Совет? Но я вижу: дай только волю, и они… как бы… опутают меня своими нитями, обратят в марионетку. Если только… нет, я не доверяю Молдлейту, и Бриенну с Эринном не доверяю. О, Боги, да я никому не могу верить, кроме себя… и тебя, Байярд, мой верный друг… Байярд? Ты ведь знаешь, что нужно делать? Страна…ммм… полнится предателями, мне кажется, я чувствую их взгляды, слышу шорох доставаемых из-под полы кинжалов. Мне страшно, Байярд!

Рука короля поднялась к лицу, потеребила кончик носа. Пальцы подрагивали.

Перейти на страницу:

Похожие книги