Читаем Король Чернило. Том 2 полностью

<p>НЕПРОГЛЯДНАЯ НОЧЬ</p>Любимая, до свиданияНочь царит непрогляднаяХранят твое тело простыниЗапретных садов порослиДо призрака в одеянияхДрожащей рукою дотронусь яНочь темна, о, даДень еще темнейБыл я ослепленРазума лишенНе видел ничегоКуда же все ушло?ТихоНезаметноПялится ночь в пустотуДесять дней, десять ночей я не сплюСнимая кожу, луна меняет свой ликПревращается медленно в тоненький бликВ охапку грехи свои соберу, укрою ими тебя, обнимуРай мне знакомИ, милая, я знаю, что значит АдСвернувшись ничкомВ своей постелиЯ вспоминаю, как ты сказала«В дымке вечерней я однажды исчезну»А я рассмеялся и поднес зеркало к ее губамСтупай в непроглядную ночьВремя, малышка, должно нам помочьВот я просыпаюсь, и ты улыбаешьсяВолосы кудрявые рассыпаешьМурлыкаешь песенку, что все так невеселоПусть будет так, я больше не напрягаюсьДорогая, прости меняЗа страданияЯ стою в пустотеИ твоя песенка наполняет ееРастворяется...Где?Там, где все так печальноТы как ночь чернаВернись, дорогая, и расставь все на свои местаЗову, зову, зову в темнотуДорогая, всю ночь я не сплюВыискивая причину этой ужасной страшной картиныНочи становятся все длиннейЯ не видел света уже тысячу днейЗови это сном, зови это смертью, зови это как угодно тебеНо только во сне, дорогая,Только во сне я снова тебя обретаюТак тяжелоДушно, темноЯ никогда, никогда не забуду ееКак это было?Шагом за шагом, быть может, я это постигнуИ мы оба поймем, что теперь будет все хорошоВот только не плачешь тыВсю ночь напролет, все дниС тех пор, как расстались мыПеревод Элена Вейрд<p>ВОСКРЕСНЫЙ РАБ</p>У воскресенья есть рабИ у понедельника естьУ воскресенья есть рабИ у понедельника естьНет счета страданьям нашимНаши радости враз перечестьВесь день рыл могилу себе в подземельеТеперь сыщите раба воскресеньяВторник с повадками кошкиСреда закована, в кандалахВторник смел со стола все крошкиСреде откусил язык страхМое сердце на рельсах перед уходящим поездомПрошептать имя боязноВот он — раб воскресеньяРуки в загоне готовы и жаждут платитьЕсли думаешь, потерян — эй, ты, выходи за двериКто хозяин, того алчи крови в день тяжкий испитьЕго стезя потворство, но потворство — притворствоЕму чхать и насрать, твою матьНо вот вознагражденьеДеньги взял тот ублюдокНо не говори ты рабу воскресеньяЧетверг взбесит хозяинаПятница с ним расплатитсяЧетверг взбесит хозяинаПятница с ним расплатитсяОдна ночь у кормушки, и снова на мушке в субботуПрошептать имя боязноНо не в воскресенье, только не в воскресеньеО нет, не для раба воскресеньяПеревод Михаил Гунин
Перейти на страницу:

Все книги серии Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики