Конни улыбается. В этом вся бабушка!
Ну ладно. Почему бы не начать вести дневник?
Она быстро достает из рюкзака ручку и делает первую запись.
Конни хитро улыбается. Разве бабушка не посоветовала ей быть краткой? Более кратко и быть не может! Она осторожно прячет дневник в чемодан и бежит к остальным в ванную комнату.
На следующее утро в программе уже первая экскурсия. Маленький автобус отвозит ребят на другую сторону острова. На мелководье.
– Советую разуться прямо здесь и оставить обувь в автобусе, – предлагает госпожа Штерн. – По ваттам[3] мы пойдем босиком.
Госпожа Линдманн кивает.
– Мы приехали раньше, и нам придется пару минут подождать. Можете выйти и немного осмотреться. Только не уходите далеко!
Конни, Билли, Анна и Дина выходят из автобуса. Сейчас время отлива, и перед ними, насколько хватает взгляда, простирается сверкающее мелководье.
– Ух ты! – бормочет Анна. – Куда подевалась вода?
– Это приходили великаны! – радостно кричит Марк. – Их мучила жажда, и они выпили все море!
– Ну тогда приятного вам аппетита, великаны! – смеется Конни.
Дина, которая все время носит при себе маленький альбом, зарисовывает чаек и куликов-сорок.
К ней подсаживается госпожа Штерн.
– Дина, да это хоть сразу на выставку!
– Ну, может быть… – Дина краснеет и закрывает альбом.
– Нет-нет, рисуй дальше! Я не буду мешать. – Госпожа Штерн поспешно встает.
Но рисовать все равно некогда: к ним уже подходит госпожа Будде, которая проведет экскурсию по мелководью. Она тоже босиком, в коротких штанах и с лопатой на плече.
– Доброе утро! – приветствует она детей. – Ну что же, пойдемте!
Длинной цепочкой они шагают друг за другом через ватты. Почва под ногами то плотная и твердая, то такая мягкая и илистая, что грязь с тиной просачиваются между пальцев. Им попадаются и высохшие лужи. И всюду, куда ни посмотришь, маленькие кучки, похожие на порцию спагетти.
Госпожа Будде резко останавливается.
– Мы стоим на дне моря. Во время прилива здесь плавают рыбы, – рассказывает она. – Но дважды в сутки морское дно высыхает. – Она оглядывается по сторонам. – Вы можете подумать, что сейчас здесь пусто. Что здесь только ил и грязь. Но в этой почве живут моллюски, черви, раки, улитки и еще целая тьма крошечных одноклеточных, которых не увидишь невооруженным глазом. Попробуйте угадать, сколько живых существ проживает на одном квадратном метре ватта.
– Тридцать, – говорит Пауль.
– Больше, – подсказывает госпожа Будде.
– Сто! – выкрикивает Жанетт.
– Еще больше!
– Тысяча, – предполагает Билли.
Все смеются, и Конни тоже.
– Это уже чересчур. Как они все разместятся на одном квадратном метре?
– Да, к сожалению, тысяча – тоже неверный ответ, – говорит госпожа Будде. – Их здесь миллион!
Челюсть отвисает даже у Билли.
– Не может быть!
– Кто знает, как образуются эти кучки спагетти?
– Это черви, – говорит Конни.
– Правильно! Это экскременты мелководных червей, которые прогрызают себе путь через песок.
– Экскременты? – в недоумении спрашивает Оскар.
– Какашки червей, – подсказывает ему Марк.
– Марк! – госпожа Линдманн хмурит брови.
Зато госпожа Будде только смеется.
– Да, можно и так их назвать. А сейчас мы попробуем поймать мелководного червя. – С этими словами она вонзает лопату в песок и начинает копать. И вскоре на ковше появляется десятисантиметровый червяк. – Кто хочет подержать? – осведомляется она.
Госпожа Штерн невольно делает шаг назад.
– Я! – кричит Оскар и протягивает руку. Разумеется, следом за ним и другие мальчики спешат продемонстрировать свою отвагу.
– А вы, девочки? – спрашивает госпожа Будде.
Ради интереса Билли ненадолго берет червя в руки. Но остальные предпочитают отказаться.
Моллюски-бритвы, которых госпожа Будде следующими выуживает из песка, нравятся Конни куда больше. У них, по крайней мере, плотная оболочка-раковина, за которую удобно держать.
– Здесь, в ваттовом море, моллюски-бритвы появились всего несколько десятилетий назад. Их изначальное место обитания – Америка, а сюда их занесли корабли, – рассказывает госпожа Будде. – И у куликов-сорок, – она показывает на одну из птиц, – появилось любимое блюдо!
Они шагают дальше через ватт и обнаруживают в приливных бассейнах песчаных креветок и даже мелкую камбалу.
– Господи, какая же я голодная! – говорит Конни, когда они днем возвращаются на берег.
– Я тоже, – смеется госпожа Штерн. – Морской воздух пробуждает аппетит!
К счастью, скоро обед.
Конни накладывает себе целую тарелку.
– Будешь мясо? – Она уже подцепила кусочек для Билли.
Но Билли угрюмо убирает свою тарелку.
– Я мясо не ем!
– С каких это пор? – удивляется Конни. На прошлом дне рождения Билли с удовольствием уплетала сосиски.