Читаем Конни и друзья. Новая школа полностью

– Ничего, – жалобным тоном отвечает Дина и снова всхлипывает.

– Она плачет, – шепчет Билли на ухо Конни.

– Открой дверь, – мягко просит Конни.

– Да, открывай! Я тоже хочу в туалет! – раздраженно вмешивается мужчина.

Конни решительно поворачивается к нему.

– У нас тут проблема. Не могли бы вы пройти в следующий туалет?

– И там опять ждать полчаса! – в ярости говорит мужчина и уходит.

В туалете тем временем повисает тишина.

– Дина, – повторяет Конни. – Дай нам войти.

Дина нерешительно открывает дверь.

– Скорее! Не хочу, чтобы меня заметили, – шепчет она.

Три подружки быстро оглядываются и ныряют в кабинку. Как же тут тесно! Дина поспешно запирает дверь изнутри. Ее глаза красные от слез.

– Что стряслось? – осторожно спрашивает Билли.

– У меня нет билета! – говорит Дина и шмыгает носом.

– Нам и не нужны билеты! – выпаливает Анна.

– Да, у госпожи Линдманн общий билет на всех нас. Он действует на весь класс! – объясняет Конни.

– Но Жанетт сказала… – всхлипывает Дина.

– …что всех безбилетников высадят на следующей станции, – договаривает за нее Билли.

Дина кивает.

– Жанетт и меня пыталась разыграть, – успокаивает ее Билли.

– И только я оказалась такой дурой, что поверила? – говорит Дина, глядя на нее полными слез глазами.

– Почему ты не пришла к нам?

Дина пожимает плечами, и Конни осторожно ее обнимает.

– Жанетт – настоящая стерва! – сердито бормочет она. Естественно, эта злодейка в очередной раз выбрала себе жертву из самых слабых. Билли, самую младшую в классе, и Дину, над которой и без того все издеваются.

– Идем, – говорит Конни и открывает дверцу туалета. – Пора собирать вещи. Мы уже почти на месте!

Они вчетвером бегут в свой вагон и на полпути натыкаются на госпожу Линдманн. Взглянув на зареванное лицо Дины, она говорит:

– Хорошо, что ты нашлась. Мы тебя потеряли!

– Я выходила в туалет, – глядя в пол, отвечает Дина.

– Все в порядке, – успокаивает ее госпожа Линдманн.

Они возвращаются в свой вагон, и учительница громко объявляет:

– Немедленно соберите свои вещи! Чтобы ничего в поезде не осталось, ясно?

Из динамика доносится:

– Через несколько минут мы прибываем в Вестерланд. Это конечная станция. Мы прощаемся с нашими пассажирами и надеемся увидеть вас снова в нашем поезде!

Конни собирает вещи и даже успевает вынести мусор. Невероятно, сколько всего накопилось за пять часов путешествия!

Вскоре она стоит в толпе остальных учеников перед дверью и ждет, когда поезд прибудет на вокзал.

Скрипят тормоза. Наконец-то!

На улице тепло, но не жарко. То, что нужно! На ярко-голубом небе сияет солнце, дует легкий ветерок.

Конни опускает свой чемодан на перрон и делает глубокий вдох.

– Чуете, как пахнет морем?

– Все сюда, сюда! – Госпожа Линдманн еще раз пересчитывает учеников, удовлетворенно кивает и приказывает: – За мной!

Откуда ни возьмись в ее руках появляется зонтик. Держа его высоко над головой, она ведет свое войско к привокзальной площади.

Там их поджидает маленький ржавый фургон, готовый отвезти их багаж в школьный хостел.

– А я уже испугалась, что придется тащить все на себе! – с облегчением произносит Билли. – Нам еще четыре километра пешком. Я посмотрела в интернете!

– Четыре километра?! Шутишь?! – проходящая мимо Жанетт услышала последнее предложение Билли. – Нет уж, это без меня!

– Тогда езжай на машине, – говорит Конни и указывает на стоянку такси.

– Отличная идея! – ухмыляется Жанетт. – Госпожа Линдманн! – она пробивается сквозь толчею к учительнице и ни с того ни с сего начинает хромать. Что Жанетт опять задумала? Конни с любопытством за ней наблюдает.

– Вывихнула ногу? – Госпожа Линдманн вскидывает брови и кивает. – Да, конечно, можешь поехать на такси. Раз уж это необходимо.

– Спасибо! Это бесконечно мило с вашей стороны! – Жанетт оборачивается. Конни стоит прямо перед ней и бросает на нее уничтожающий взгляд.

– Классно ты опять все подстроила!

Жанетт показывает ей язык и, словно королева, направляется к ближайшему такси.

– Не забудь, что ты хромаешь! – напоминает ей Конни. Нарочно слишком громко.

Жанетт молниеносно оборачивается и смотрит на госпожу Линдманн, но та, похоже, ничего не слышала. Как и госпожа Штерн. Она стоит с Диной немного в стороне, они разговаривают. Конни застывает от изумления. Они еще ни разу не видела, чтобы Дина так смеялась. И это после всего, что произошло! Госпожа Штерн и правда безумно милая.

Все с завистью смотрят вслед Жанетт, которая уезжает на такси. На прощание она подмигивает и отправляет им воздушный поцелуй.

– Она единственная не будет хромать после этой прогулки, – бурчит Билли.

– В какую сторону идти? Нам выстроиться в ряд по парам? – Анна забрасывает госпожу Линдманн вопросами.

– Немного терпения, – кратко отвечает та. Это звучит таинственно.

Как только такси с Жанетт скрывается из вида, на привокзальную площадь въезжает запряженная лошадьми карета. Повозку тянут четыре огромные лошади, невозмутимые, с лохматыми ногами и широкими копытами.

Перейти на страницу:

Похожие книги