– На такой я бы прокатилась, – говорит Анна и удивляется, когда повозка останавливается прямо возле нее. Она гладит белое пятнышко на лбу коричневой лошади. Конь удовлетворенно фыркает и мягким носом подкидывает ее ладонь. Конни фотографирует Анну с конем.
Госпожа Линдманн взмахивает зонтиком.
– Все садимся!
– Мы поедем в карете! – восторженно кричит Анна и вместе с остальными забирается в повозку. Последними по узеньким деревянным ступеням поднимаются госпожа Линдманн и госпожа Штерн.
– Какая чудесная идея! – говорит госпожа Штерн.
– Да, – улыбается госпожа Линдманн. – Мой сюрприз удался!
Конни ошеломленно смотрит на нее. Такого от драконихи она не ожидала!
Кучер щелкает языком, и повозка трогается с места. Она мягко покачивается из стороны в сторону. Все с любопытством разглядывают маленький городок, по которому они проезжают: внушительное здание пансионата, разноцветные магазинчики, отели, рестораны, кафе и уютные гостиницы.
Конни то и дело посматривает на госпожу Штерн, которая оживленно беседует с госпожой Линдманн. Кажется, они отлично ладят. Как странно! Они ведь такие разные! Как милейшей Штерн удалось найти общий язык с драконихой?
– Я вижу море! – вдруг возбужденно объявляет Билли.
Конни вытягивает шею, и ее накрывает желание немедленно пойти искупаться.
Они едут в повозке через дюны, над их головами пронзительно кричат чайки. Равномерно стучат копыта. Все вместе напоминает музыку.
– Разве это не прекрасно? – говорит Анна. Ее глаза сияют.
Все, что связано с лошадьми, для Анны всегда прекрасно. Но и для Конни и Билли тоже!
– Если бы Жанетт знала, она бы точно не поехала на такси, – с удовлетворением подмечает Конни.
– Так ей и надо! Наконец-то наступила на собственные грабли, – хихикает Билли.
– Есть еще в мире справедливость. – Конни пихает в бок Дину, которая молча сидит рядом с ней.
– Почему госпожа Линдманн ей ничего не сказала? – удивляется Анна. Ей даже немного жаль Жанетт. Она не представляет, что было бы с ней, если бы она пропустила поездку в запряженной лошадьми повозке! – Она же могла ее предупредить.
– Конечно, могла, – кивает Конни. – Но не предупредила.
– Наверное, она заметила, что Жанетт притворяется и обманывает ее, – говорит Билли и хитро улыбается. – Как вы думаете, может, она, как и мы, не выносит Жанетт?
– Не исключено! – Конни ухмыляется. Если это так, то Линдманн ей даже немного симпатична. Но только самую малость!
7. Червяки и акулы
За полями и пастбищами наконец появляется молодежный хостел. Он расположен прямо возле дюн. Здание с соломенной крышей напоминает старую ферму.
Повозка останавливается возле широкой деревянной двери, где их уже поджидает багаж. На одном из чемоданов с разочарованной миной сидит Жанетт.
Конни и Билли переглядываются и хитро улыбаются.
– Добро пожаловать в гостиницу «Морской бриз»! – Хозяева хостела встречают их и показывают им дом.
Господин Гертенс в рыбацкой рубашке в сине-белую полоску идет впереди.
– Здесь комнаты для девушек. А комнаты для юношей дальше по коридору!
Конни распахивает одну из дверей. Окна выходят в большой сад. Справа и слева вдоль стен стоят две двухъярусные кровати.
– Четыре спальных места. Подходит! – кричит Конни и считает: Анна, Билли, Дина и она.
Дина поднимает голову.
– Вы разрешите мне жить с вами в одной комнате? – удивляется она.
– Ну конечно, – заверяет ее Конни. – А ты как думала?
– Я думала, вы не захотите. Остальные ведь со мной не общаются, – почти шепотом объясняет она.
– А почему? – интересуется Билли.
Дина пожимает плечами.
– Так уж повелось с первого класса. Жанетт с самого начала меня невзлюбила. Она меня все время дразнила и дергала, а остальные брали с нее пример.
– Значит, хорошо, что появились мы, – говорит Конни. – Вперед! Кому какая постель?
– Я хочу спать внизу, – поспешно заявляет Анна. – Так я ночью быстрее попаду в туалет!
Конни хихикает.
– Тогда я займу кровать над тобой!
– Я тоже хотела бы спать наверху, – говорит Билли. – А ты, Дина?
– Тогда я буду спать внизу, – отвечает та. – Потому что мне все равно!
Вопрос со шкафчиками тоже решается в мгновение ока. Девочки распаковывают свои сумки и застилают постели. У-уф, эта вечная борьба с пододеяльниками и наволочками!
Для поездки на море Конни специально выбрала постельное белье в сине-белую полоску. У Анны белье с собаками и отпечатками лап.
– Потому что нельзя было взять с собой Никки, – со вздохом объясняет она.
– Вечно ты со своим Никки! – ухмыляется Билли. Она тоже любит животных, но постельное белье Анны с изображением золотистого ретривера кажется ей слегка безвкусным. У нее самой скромное белье в желто-черную полоску – снова ее любимая тигровая расцветка. У Дины постельное белье пестрое. На нем сплошные персонажи манги.
– Как классно! – восклицает Конни.
– Я сама его раскрасила, – смущенно признается Дина.
– Правда? – Конни внимательнее разглядывает картинки. – Вот бы я умела рисовать как ты!
– Выглядит как купленное в магазине! – ошеломленно соглашается Анна.
Дина сияет.
– Вам нравится?
– Еще как! – кричит Конни. Постельное белье Дины очень необычное.