– Твоя мать умерла, Берто, и отец, и братья умерли, – сказала миссис Марини. – Осталась только невестка, которую ты хочешь выгнать из дома. Все твои друзья здесь.
Он перехватил ложку так, чтобы держать было удобнее.
Один глаз Энцо был повернут в тарелку Лины, второй смотрел в окно.
Патриция окинула мужа совершенно открытым взглядом.
Лина не пошевелилась.
Энцо взял блюдо с тушеным кроликом и прошел к той части стола, где сидел Умберто.
– Послушайте, папа, – заговорил он, – отдайте мне эту ложку. Я положу ее обратно в соус.
На улице стемнело. Изображение на стекле изменилось, теперь в нем отражались все они – пятеро, сидящие за столом в ожидании.
Они уехали с фермы.
Маслянистая чернота снаружи резала глаз. За рулем машины была Лина, Энцо показывал дорогу, но увел не в ту сторону, и они вскоре заблудились в южной части округа, где до горизонта простирались залежные земли, а в сточных канавах у домов росли молодые деревца. Дорога была слишком узкой для машины, потому заставила, завалившись на одну сторону, ехать двумя колесами по травянистой обочине, а двумя – по единственной колее посредине. Была это даже не дорога, а тропа, разграничивающая владения длиной в несколько миль, часть ее теперь была завалена навозом. Местами деревья росли так близко друг к другу, что ветки их соприкасались, образуя свод узкого тоннеля.
Удар света фар заставил собак отскочить в стороны от трупа сородича. У Лины не было выбора, пришлось, чуть притормозив, переехать труп.
– Пресвятая Дева Мария, – пробормотал Энцо.
Через некоторое время он почувствовал себя плохо и положил голову ей на колени.
– Ты хочешь всегда вести машину сам? – сказала она.
Он глубоко вздохнул, уткнувшись носом ей в юбку.
Одной из его особенностей была способность без всяких эмоций сломать кость, но если его начинало тошнить, то он требовал внимания и утешения.
Она провела рукой по его волосам.
Он пробормотал что-то нежное в складки одежды.
– Я лишь надеялась, что ему станет стыдно, – сказала Лина, имея в виду отца.
– И еще эта ложка, – пробормотал он и потер пальцем глаз.
– Ложка только для пущего эффекта, – сказала Лина.
Энцо повернулся, посмотрел жалобно, указал на рот, потом на окно, но она знала, что он просто хочет, чтобы она остановила машину.
Во время ужина он находился в постоянном напряжении, силясь заставить косящий глаз смотреть прямо, теперь мышцам был нужен отдых. Она хорошо изучила его тактику, как и велела донна Констанца, потому часто понимала его желания лучше, чем он сам.
Она перевела взгляд на мужа, когда он обхватил себя за плечи и опустил веки, пряча карие глаза.