– Боже, надеюсь, знак хотя бы не огромный, а то реально бесит, когда с одежды что-то вечно свисает, – сказала Иден.
– Нет, это был не дорожный знак, а буква алфавита. Буква А. Ярко-красная. А – значит
– Как романтично, – сказала Иден. – Как портомойка, стюардесса или белошвейка. Прелюбодейка. Что-то из прошлого, связанное с любовью.
– Нет, ну, – сказала я, – прелюбодейка – это…
– Бэ-тэ-эм! – сказала Иден. – Она подписана! Самим автором!
– Э, – сказала я. – Пожалуйста, не загибайте так.
– Она вам дорога? – сказала Иден. – Я понимаю, ясно? Как вот эта дорогá мне.
Она положила «Алую букву» и снова взяла свою тетрадку. Раскрыла ее, а затем начала читать вслух:
– «…Жили-были две девочки по имени Фрэнни и Элси. И у них были разные фамилии, потому что они были кузинами. Одним скучным летом им было скучно, и одна из них, я не поняла, кто именно, из домашнего чтения к этому проекту, но подозреваю, что та, что постарше и повыше, потому что рисунки были очень хорошие и вполне зрелые, поэтому, наверное, старшая и нарисовала фей и приколола их шляпными булавками, чтобы казалось, будто они действительно стоят на бревне в траве и принимают солнечные ванны, потом девочки из Коттингли их сфотографировали, словно феи действительно были реальными, они получили известность под названием “Феи из Коттингли”, и слава о них прогремела. Девочки одурачили “Кодак” – крупную фотографическую компанию, где узнали о фотографиях, и даже там не смогли определить, что это фальшивка – либо фотографии, либо феи. Одурачили человека по имени Артур Дойл, который, как известно, писал о британском детективе Шерлоке Холмсе и которому очень хотелось, чтобы феи и загадочные явления существовали в реальности, поскольку в его рассказах их полно, поэтому еще больше людей поверили бы в правдивость его рассказов, так что он сделал большую рекламу феям, которые были красивыми и правдоподобными, с красивыми крылышками, пусть это и фальшивка, он сказал, что британский народ больше не хочет вязнуть в грязной колее войны, а мечтает о крылышках фей. Это потому что в те времена была Первая мировая война в 1920 году, и люди были расстроены тем, что их мировоззрение изменилось, а фермеры были расстроены, потому что их поля превращались в месиво из грязи, и иногда фермеры, которые обрабатывают эти поля даже в наше время в отдаленной стране е-эс, из которого мы сейчас выходим, там, где велись эти войны, до сих пор находят кусочки человеческих костей, когда сажают свои культуры для…»
Тук-тук.
Собачий лай.
Иден в ужасе.
– Ну все! – крикнула я собаке. – Хватит!
Собака перестала лаять.
– Ох, – сказала Иден.
Она сидела у окна и увидела, кто стоял у двери. Она посмотрела на меня долгим печальным взглядом.
Я пошла к входной двери. Над маской – глаза Мартины Инглз. Морщинки вокруг них были для меня чем-то новым, но мой взгляд она встретила с прежним вызовом.
– Хочешь съездить со мной кое-куда на моей скоростной тачке?
– Куда? – сказала я.
– Секрет, – сказала она.
У нее на шее висела пара коньков со связанными вместе шнурками.
– Покататься на коньках? – сказала я.
– На ваш местный каток, – сказала она, – еще не пускают рядовых граждан, но там знали мое имя, я ведь когда-то была довольно известной призершей, а директор – наш ровесник, так что я позвонила ему, мое имя было ему знакомо, и он сделал для меня исключение. Весь каток в нашем распоряжении. Не терпится показать тебе всякие фигуры. Боже, Сэнд, как прекрасно видеть тебя во плоти! Разве это не прекрасно? Я чувствую экстаз, чувствую себя дикой и свободной, снова чувствую себя юной. Я уже год не уезжала так далеко от дома. Так вот где ты обитаешь. Где она спала? По какому плафону стучала крыльями птица? Мечтаю увидеть этот самый плафон.
– Мам, – сказала Иден. – Что ты здесь делаешь?
– О, – сказала Мартина Инглз. – Иден.
– Ага, – сказала Иден. – Я.
– Что ты здесь делаешь? – сказала Мартина Инглз, снимая маску и пряча ее в карман куртки.
– Зачитываю ей свой проект о феях из Коттингли, – сказала Иден. – Хоть
– Я приехала, чтобы отвезти свою старую университетскую подругу на каток, – сказала Мартина Инглз.
– Я не умею кататься на коньках, – сказала я. – Почему ты не отвезешь свою дочь?
Мартина Инглз проигнорировала меня.
– Кто присматривает за Амели? – сказала она Иден.
– Папа, – сказала Иден. – Не ты же. Хотя сегодня твоя очередь.
Я оставила их, пока они спорили между входной дверью и прихожей, проскользнула в гостиную, взяла «Алую букву» и сунула обратно на полку. Потом пошла на кухню и помыла руки. Позвонила на мобильный Виоле, оставила сообщение, что перед очередным приходом сдам анализ, и попросила передать отцу привет.
Я взяла собаку и поводок.
– Не ждите меня обратно, – сказала я. – Пожалуйста, просто обе уйдите как можно скорее. Закройте окно гостиной и убедитесь, что заперли за собой дверь, ага?
Мы с собакой сели в машину, собака – на пассажирское сиденье. Пока мы отъезжали, они продолжали спорить у двери.