Читаем Комната из стекла полностью

Эшворт ожидал восторженных возгласов, но все казались подавленными, и ответа не последовало. Участники собрали вещи и побрели на улицу. Джоанна и Джек ушли последними. Джоанна держала руку на плече Джека – покровительственный жест. Можно подумать, в убийстве обвиняли его.

Холли и Чарли не опросили только Ленни Томаса и Марка Уинтертона. Они сидели в разных углах комнаты. Ленни улыбнулся, пожал плечами и придвинулся к бывшему полицейскому:

– Их было двое, да, Марк?

Он помахал Джо рукой в знак того, что никто не держал обиды. Присоединившись к коллегам, Эшворт просмотрел записи показаний. Он слышал, как на фоне Ленни задавал вопросы о местах преступления и протоколе, а Марк терпеливо отвечал. Уставший, выжатый как лимон, Джо с трудом отличал тихий голос коллеги от шума волн, омывающих гальку. Он снова вспомнил свой разговор с Ниной Бэкворт и вдруг понял, что у него есть ее адрес и он вполне может придумать повод, чтобы ее навестить.

<p>Глава 26</p>

Джо Эшворт вернулся к коллегам.

– Значит, все легли спать, как только кончился прощальный ужин, и никто ничего не видел и не слышал, – подытожил он, стараясь не повышать голос. Однако Ленни и Марк были настолько увлечены разговором, что не обратили на него никакого внимания. Джо посмотрел на Холли и Чарли в ожидании ответа.

– Как-то так, – подтвердил Чарли. – Джек встал среди ночи в туалет и, как ему показалось, слышал музыку. «Битлз» – «Сержант Пеппер».

– Во сколько это было?

– Около двух ночи. Разве это важно?

– Это значит, кто-то не спал. Вероятный свидетель убийства.

– Если этому типу вообще можно верить. – Чарли закатил глаза.

К разговору присоединилась Холли:

– Все они считали Миранду Бартон прекрасной женщиной, и до курсов никто с ней знаком не был.

– Даже Джайлс Рикард? – спросил Джо Эшворт. – Они писали в один и тот же период.

– Видимо, в разных жанрах. Она писала романы, а он – детективы. Причин пересекаться у них не было. – Холли замолчала. – И платка с красным сердцем в уголке никто не помнит.

– Тебе надо перекинуться словечком с боссом, – злобно вмешался Чарли. Джо казалось, он даже не вслушивался в слова Холли. Иногда ни с того ни с сего на него что-то находило. С тех пор как его бросила жена, он порой ненавидел весь мир.

– Насчет чего? – уточнил Джо, хотя он мог бы догадаться.

– Она нянчится с этими хиппи и выставляет себя полной дурой.

Джо понял, что Чарли тоже перекусил. Бутербродами с тунцом, судя по запаху изо рта.

– Все эти убийства – явно их рук дело. Тетка эта уже не первый раз пытается кого-то прикончить, а этот тип попросту больной. «Сержант Пеппер»! А теперь вспомни, как он вчера ворвался в дом, вопил всякую чушь.

– Говорят, он успокоился и извинился, пока все не разошлись.

Джо не понимал, почему защищает их. Потому что Вера не считает, что они виноваты? В кого он превратился? В посланника Веры Стенхоуп на Земле?

– Это не значит, что парень не задумывал убийство, – пробубнил Чарли себе под нос, но Джо все слышал.

Он подумал – пора бы уже приступить к опросу двух последних свидетелей, иначе они просидят тут весь день. У Джо уже ехала крыша от этой гостиницы, ее отделки в стиле семидесятых и призрака покойной бабушки.

– Наверное, ты можешь идти, Чарли, – сказал он. – А мы закончим вместе с Холли. Мы и вдвоем управимся.

Чарли повеселел:

– Я договорился поехать в Карлайл и пропустить по стаканчику с приятелем. Это тот, что работал с Уинтертоном. Что бы там босс ни говорила, не понимаю, почему я должен тратить свое свободное время.

– Ну, тогда езжай.

Едва Чарли вышел, Джо почувствовал облегчение.

Сначала они решили побеседовать с Марком Уинтертоном: домой ему ехать дальше, а Ленни никуда не торопился. Бывший полицейский уселся напротив. Руководство гостиницы предоставило рабочий стол, и Джо казалось, будто он проводит собеседование, а не собирает показания. Скажите, мистер Уинтертон, почему вы решили записаться на писательские курсы?

Примерно так его первый вопрос и прозвучал.

– Почему вы выбрали именно Дом писателей? Курс ведь недешевый? Для новичка дороговато. Я на вашем месте поискал бы что-нибудь поближе к дому. По вечерам. Что-то в этом роде.

Прищурившись, Марк Уинтертон смотрел на Джо сквозь небольшие квадратные очки:

– Мне кажется, я уже объяснял вашей коллеге почему.

Он кивнул на Холли. Говорил он терпеливо и вежливо, но сощуренные глаза выдавали раздражение, которое мужчина пытался скрыть.

– Мне всегда нравилось писать, и эти курсы показались замечательной возможностью заняться детективным романом. Я об этом давно подумывал.

Он замолчал, а потом продолжил:

– А насчет денег – не так уж много я трачу на себя. – Он неловко улыбнулся. – Понятное дело, я платил алименты, когда развелся. Но сейчас дети выросли и с матерью уже не живут. Моя бывшая жена довольно скоро вышла замуж снова. За очень состоятельного человека. У меня же запросы весьма скромные, и пенсии на все хватает.

Джо не понимал, зачем Уинтертон делится такой личной информацией. Может, ему одиноко. Может, поэтому он и записался на курсы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже