Читаем Комната из стекла полностью

– Так чем вы занимались, мистер Томас? – Холли тут же вмешалась. – Всю ночь просидели в гостиной?

– Какое-то время я сидел там. Затем решил пойти прогуляться, проветриться перед сном. На улице было тихо, ни души. И столько звезд на небе. В городе из-за фонарей звезд никогда не видно. На море сверкала лунная дорожка света. Я хотел все запомнить. Может, когда-нибудь напишу об этом.

– Куда вы пошли, мистер Томас? – Голос Холли выражал и скуку, и враждебность одновременно.

– На террасу. Но там никого не было. Даже трупа.

– Вы уверены? – уточнил Джо. – Было темно.

– Да, но я же говорю – светила луна.

– И было холодно, – добавил Джо. Он знал, что Холли бросает в его сторону яростные взгляды, но не обращал внимания. – Вы ходили наверх за плащом перед тем, как выйти?

– Нет, в гардеробе внизу висела куртка, которую можно взять на время. Вот я и взял.

Ленни посмотрел на Джо как на дурачка.

– Что вы с ней сделали, когда вернулись?

– Повесил на место.

– А потом? – Холли хотела, чтобы последний вопрос остался за ней. – Что вы пошли делать потом?

– Я лег спать. Пора было закругляться. Все когда-то заканчивается. Надо было подготовиться к возвращению в реальную жизнь.

– Во сколько это было?

Джо задумался, пошла ли неделя в Доме писателей Ленни на пользу. Вполне возможно, он успел себе что-то напридумывать, но этим ожиданиям так и не суждено будет сбыться.

– В половине первого ночи. Я посмотрел на часы, когда зашел в комнату.

– Вы слушали музыку, когда были в гостиной? – спросил Джо.

– Нет. Почему вы спрашиваете?

Теперь Ленни выглядел озадаченным.

Джо посмотрел на Холли. Она покачала головой: вопросов больше не осталось.

В итоге Джо подвез Ленни до его квартиры в Ред-Роу. Ленни сказал, что у него больше нет машины. Бывшая жена предложила ему свою старую, но он не мог позволить себе ее содержать. Они высадили Марка Уинтертона у Дома писателей, и тот пересел в свой «вольво». У подъездной дорожки стояла куча машин: региональная служба новостей Би-би-си снимала репортаж на фоне дома. Репортер поправил галстук, затем кивнул оператору. Наконец машины новостников освободили дорогу. Джо казалось, эта шумиха должна увлечь Ленни, но тот сидел на пассажирском сиденье совершенно вялый и безучастный.

Когда-то Ред-Роу был шахтерским поселком неподалеку от просторного залива Дреридж. Недавно там построили новый частный сектор – большие особняки с видом на море, – но сам поселок все еще выглядел уныло. Будто он уже никому не нужен. Главная улица с кирпичными домами типичной застройки, небольшой муниципальный район. Магазин с заколоченными окнами.

– Не хотите зайти? – дружелюбно поинтересовался Ленни, хотя и рассчитывал на отказ Джо.

– Зайду, почему бы и нет? Я бы не отказался от чашки чая.

Едва Джо раскрыл рот, как Ленни уже стучался в соседскую дверь, чтобы попросить молока. Открыла ему пожилая женщина, которая была рада его видеть:

– О, Ленни, дружок, как хорошо, что ты вернулся.

Сидя в небольшой холодной комнате, Джо думал, что он здесь забыл? Зашел из жалости к одинокому мужчине?

– Мы говорили с вашей женой, – сказал он. Слова сорвались с языка слишком быстро, он не успел обдумать их как следует и как будто полез не в свое дело. Но Ленни это не задело.

– Она женщина с большой буквы, – произнес он, – замечательная мать.

– Не думаете, что вам стоит начать заново?

Джо подумал, что бы на это сказала Вера. Теперь ты психолог, да, малыш Джоуи? Ну, может, тебя возьмут на работу в какой-нибудь центр психологической помощи.

Ленни горько улыбнулся:

– С тех пор уже много воды утекло. Да и я не хочу сидеть у нее на шее. Если б мне предложили контракт с издательством, все могло бы быть иначе. Так мы были бы на равных. Понимаете, о чем я?

Джо кивнул.

– Не то чтобы я не мечтал все вернуть, – продолжал Ленни. – Особенно по ночам. Я бы сделал что угодно, чтобы все исправить.

По пути в полицейский участок Джо размышлял о том, какой же Ленни романтик. Такой мог бы убить ради отношений. Но как смерть Тони Фердинанда или Миранды Бартон помогла бы Ленни создать идеальную семью?

<p>Глава 27</p>

Вера договорилась встретиться с Полом Резерфордом в библиотеке литературно-философского общества Ньюкасла. Место она выбрала сама. Пол сказал, у него в распоряжении только час до отъезда на юг, а библиотека находилась как раз за углом от вокзала. Библиотека была частной. Когда-то Гектор был ее членом и таскал Веру с собой на лекции и собрания – пока она не подросла настолько, чтобы оставлять ее дома одну. Вообще-то Вера из принципа терпеть не могла вещи и места, которые любил Гектор, однако к этой библиотеке все же была неравнодушна и каждый год продлевала членство. Если ей нужно было поразмыслить над делом, она спускалась в «Зал тишины» в подвале и обдумывала детали расследования, ни на что не отвлекаясь. Она узнавала завсегдатаев – высокого худого мужчину, который ходил в шляпе, эффектного историка искусств, известного поэта – и при встрече кивала им, словно приятелям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже