— Риск всегда есть, — сказал капитан. — А в последние годы, когда этот ублю… Лев Пустыни начал захватывать города на побережье, ходить на юг становится все опаснее. Его шакалы захватили несколько кораблей, стоявших в портах, и то, как они ведут себя на море… Они ничем не лучше пиратов.
— Когда он захватит все девять городов, торговля и вовсе прекратится, — заметил Плачущий.
— Торговля никогда не прекратится, — сказал капитан Мактиг. — Конечно, только безумец будет иметь дело с этим уб… Львом Пустыни, и я не думаю, что даже если кто-то из торговцев и заключит сделку, он найдет судно, чтобы перевезти свой товар. Зато от этого выиграет каганат. Субэтей не глупец, и у него тоже есть выход к морю, пусть и не столь удобный. С тех пор, как Лев Пустыни впервые напал на побережье и вольные города перестали быть вольными, каганат начал строить собственные порты, в надежде, чем торговые пути сместятся и он сможет получить от этого свою долю.
— Выходит, каганату выгодно то, что Лев Пустыни творит на юге, — сказал Плачущий.
— До тех пор, пока войско ад-Саббаха не появится у его границ, — сказал Ринальдо. — Нельзя чувствовать себя спокойно, когда поблизости ошивается такой безумец.
— Поговаривают, что Лев Пустыни собирается на север, — сказал капитан Мактиг. — Я в это не верю, но если он сунется в Великую Пустыню, Субэтей сможет вздохнуть спокойнее.
— Но тогда торговые пути останутся там, где они есть, купцы снова начнут торговать с вольными городами и Субэтей потеряет прибыль, на которую рассчитывает, — заметил Ланс. — А строительство прибрежных городов наверняка дорого ему обошлось. Выходит, каганату выгоднее, чтобы все оставалось, как есть.
— Это невозможно, — сказал Плачущий. — Лев Пустыни живет ради войны. Когда он захватит все вольные города, у него останется только два пути. Либо напасть на каганат, либо идти на север.
— Или он станет обустраивать жизнь на уже захваченных территориях, — сказал Ланс.
— Немыслимо, — отрезал Плачущий. — Кто угодно, но только не Джемаль ад-Саббах. Кто-то воюет ради добычи, кто-то воюет ради новых земель, но он воюет только ради войны. Пока есть, с кем сражаться, сам он не остановится.
— Безумие какое-то, — пробормотал Ринальдо.
— Я тоже не верю в концепцию войны ради войны, — сказал Ланс. — Обычно за этим стоит что-то еще. Пусть даже банальная жажда власти.
— А зачем вы вообще плывете на юг? — поинтересовался капитан.
— А вы не знаете? — изумился Ринальдо.
— Балор Огнерожденный зафрахтовал мое судно и щедро заплатил, чтобы я доставил вас на юг. Сначала я думал, что это обычная торговая операция под патронажем волшебника, но ведь вы не взяли с собой никакого груза…
Ринальдо открыл было рот, но Плачущий весьма ощутимо пнул его под столом.
— Это обычная торговая операция под патронажем волшебника, — отрезал маркиз Тилсберри.
— Где же тогда ваш товар?
— У нас особый товар, — сказал Плачущий. — Ценность которого измеряется не количеством сундуков и рулонов шелка. И больше вам о нашем грузе знать ничего не надо.
— Как скажете, — согласился капитан Мактиг. — Ваши деньги, ваша воля. Но мне все еще неизвестен конечный пункт плавания. В каком из вольных городов вы хотите сойти на берег?
— В Рияде, — сказал Ланс.
— Но ведь Рияд уже под контролем Льва Пустыни. И не просто под контролем, сам ад-Саббах сейчас находится в Рияде!
— Нам это известно, — сказал Плачущий. — Наше торговое предложение распространяется и на Джемаля ад-Саббаха.
Капитан Мактиг покачал головой в полной тишине, которая воцарилась в его каюте.
— Я не поведу свой корабль в Рияд.
— Поведете, — холодно сказал Ланс. — Балор Огнерожденный заплатил вам так щедро именно из-за повышенного риска.
— Любая дорога на юг полна опасностей, — сказал капитан. — Но Рияд — это не просто какое-то опасное место на юге. Это самое опасное его место.
— И тем не менее, вы поведете корабль в Рияд, — сказал Ланс.
— Иначе что? — осведомился Мактиг.
Лансу даже не нужно было быть телепатом, чтобы прочитать мысли капитана. Балор Огнерожденный (кстати, а почему именно Огнерожденный? Это прозвище Ланс услышал впервые) грозен, но он далеко. То, что случается в море, зачастую в море и остается. Балор может никогда и не узнать, что пассажиры «Индевора» не сошли на берегу в точке прибытия, а отправились на корм многочисленным морским гадам.
От самих пассажиров Мактиг подвоха не ждал. Двое мужчин, две женщины и карлик. Что они могут противопоставить нескольким десяткам привычных к тяжелой работе и готовым к абордажным схваткам матросов?
Ланс перестал ковыряться в своей тарелке и посмотрел капитану в глаза.
— Вы поведете корабль в Рияд, — повторил он.
— Я поведу корабль в Рияд, — согласился капитан. — В конце концов, именно за это мне и заплатили.
— Рад, что мы смогли понять друг друга, — сказал Ланс. — Ринальдо, на корабле твоих обязанностей никто не отменял, но мой бокал почему-то пуст. Исправь это, пожалуйста.
Ужин они заканчивали в молчании.
Чуть позже тем же вечером в дверь его каюты постучали, и Ланс впустил Плачущего. В руках у маркиза Тилсберри было несколько свитков.
— Я не помешаю?