— У меня нет привычки ложиться спать так рано, — сказал Ланс.
— Я хотел бы кое-что обсудить, — сказал Плачущий. — Касательно нашего задания.
— Разве мы еще не все обсудили?
— Чем больше я об этом думаю, тем меньше понимаю, — Плачущий бросил взгляд на кресло рядом с небольшим столом. — Ты не против…?
— Чувствуй себя, как дома.
Плачущий уселся в кресло и развернул на столе один из принесенных с собой свитков. Там оказалась карта южной части континента.
— Я не уверен, что идти прямо в порт Рияда — это такая уж хорошая идея, — сказал Плачущий. — Я предпочел бы высадиться где-нибудь на побережье, в паре дней пути от города, и добираться по суше. Например, вот здесь.
— А что там? — Ланс уставился на указанное волшебником место.
— Ничего, — сказал Плачущий. — Просто берег, тем он мне и нравится.
— Пара дней пути по незнакомой местности, без транспорта и с риском нарваться на патрули, — сказал Ланс.
— Но так у нас будет больше шансов остаться незамеченными.
— Посмотри на себя. Ты слишком бледен для уроженца тех мест, да и я тоже. Неужели ты на самом деле думаешь, что на нас никто не обратит внимания?
— Мне кажется, двое путников все же менее заметны, чем целый корабль.
— Двое чужаков без транспорта и непонятно откуда взявшиеся на берегу вызовут больше вопросов, чем торговое судно, — сказал Ланс.
— Мы не сможем выдать себя за купцов. У нас нет груза.
— У нас есть корабль. Мы могли придти за грузом.
— Золота у нас тоже нет.
— У тебя есть.
— Его недостаточно, чтобы сойти за купцов, — сказал Плачущий. — И ты это прекрасно понимаешь.
Ланс вздохнул.
— Капитан Мактиг говорит, что ад-Саббах реквизирует все корабли, заходящие в порты, которые он контролирует. Допустим, он заберет и «Индевор». Что он сделает с командой и пассажирами?
— Команду, я полагаю, он оставит. Жители пустынь плохо управляются с парусами.
— Ну а пассажиры? — не сдавался Плачущий. — В лучшем случае, нас сделают рабами и продадут на невольничьем рынке.
— Если нас поймают на берегу, нас убьют, как лазутчиков.
— Но…
— Послушай, — сказал Ланс. — Оба варианта таят в себе опасности, но мой — менее утомителен. И поскольку главный тут я, а ты сопровождаешь меня для магической поддержки, мы будем делать так, как я говорю.
— А иначе ты сделаешь со мной то же самое, что сделал с капитаном за ужином? — уточнил Плачущий.
Ланс пожал плечами.
— Ты на него воздействовал, — сказал Плачущий. — Все видели, как что-то произошло, но не поняли, что именно.
— А ты, значит, понял?
— Я — волшебник.
— Тогда ты должен понимать, что я просто напомнил капитану, за что ему платят, — сказал Ланс. — С тобой я ничего такого делать не буду.
— А тебе не кажется странным, что Балор оплатил фрахт, но оставил за тобой выбор конечного пути нашего путешествия?
— Нет, — сказал Ланс. — Он знает, что я его не обману. Я намерен твердо придерживаться достигнутых договоренностей. Я дал ему слово, что отправлюсь на юг и сражусь с Джемалем ад-Саббахом, и именно так я и собираюсь поступить.
— Балор вряд ли бы просто поверил на слово незнакомому ему человеку, — заметил Плачущий.
— Ты считаешь, что его репутации недостаточно, чтобы нагнать страха и заставить быть честным кого угодно?
— Вполне достаточно, — согласился Плачущий. — Кого угодно, кроме тебя.
— Ты мне льстишь.
— Вовсе нет. Я считаю тебя человеком, способным на любое безумство.
— Пусть так, — согласился Ланс.
— И это странно, так как во всем остальном ты выглядишь вполне здравомыслящим человеком.
— Продолжай, — Ланс плюхнулся на свою койку и уставился в потолок.
— Так что, наблюдая за твоим поведением, можно сделать лишь два вывода, — сказал Плачущий. — Либо ты страдаешь от временного помешательства, либо я просто не понимаю твоих мотивов.
— Судя по тому, что ты таки решился об этом заговорить, версия о помешательстве тебя не устраивает.
— Мы с тобой направляемся в самое опасное место в мире, — сказал Плачущий. — Чтобы сразиться там с самым опасным человеком в мире. Мне кажется, я имею право знать, почему ты на это согласился.
— Что еще тебе кажется? — поинтересовался Ланс.
— Что это твое согласие на просьбу Балора как-то связано со смертями Смеющегося и Алого Ястреба.
— Ты просто мастер замечать очевидное, — ухмыльнулся Ланс.
— Так ты не объяснишь мне, почему ты ввязался в чужую войну и начал убивать волшебников?
— Потому что я ошибся, — сказал Ланс. — Я переоценил их магию.
— Если ты думаешь, что мне стало понятнее, то ошибаешься.
— Ну что ж, ты волшебник, так постарайся понять то, что я сейчас скажу, — Ланс сел на кровати и посмотрел на Плачущего. — Видишь ли, дело в том, что на мне висит родовое проклятие, и я думал, что Смеющийся или Алый Ястреб смогут его снять. Но они оба меня разочаровали. Сначала твой собрат по учению, а потом и ваш учитель.
— Довольно странный способ обратиться к волшебнику за помощью, — сказал Плачущий. — Если только ты не хотел, чтобы они помогли тебе умереть.
Ланс все еще молчал и смотрел Плачущему в глаза.