Читаем Колдун моей мечты полностью

Значит, это правда. Вероятно, в прошлом Аделаида поссорилась с родственниками. А может, они с ней… И потому не поддерживали связь. Даже на свадьбу внучки не пригласили.

Оставалось только гадать, что же такого могла натворить пожилая ведьма, что о ней все дружно решили позабыть?

Хотя, если честно, назвать эту даму «пожилой» язык не поворачивался. Сколько ей должно быть сейчас? Семьдесят, не меньше. А на вид больше полтинника не дашь. Наверняка не обошлось без омолаживающих заклинаний. Ну или серьёзной пластики.

В гостиную я вернулась уже с подносом. Специально для такого случая, как знакомство с бабушкой Габриэля, на свой страх и риск достала из серванта самый красивый сервиз. А в качестве угощений прихватила с собой миндальное печенье, что испекла утром Катарина.

Пристроившись рядом с почтенной ведьмой, чей задумчивый взгляд то замирал на моём лице, то снова обращался к окружающему интерьеру, потянулась к фарфоровому чайничку, чтобы разлить чай.

Подхватив со стола блюдце с чашкой и немного из неё отпив, Аделаида продолжила любезничать:

— Лана, милая, расскажи, как так вышло, что в тебе Сила моей внучки? И где сама Вероника? Я не чувствую её.

Мне ничего не оставалось, кроме как уступить просьбе ведьмы. Играть в молчанку не имело смысла. К тому же синьора Аделаида имела право знать, что стало с её внучкой.

Поэтому поведала о том, как десять дней назад я прилетела в Италию, как оказалась в ночном клубе, в котором хитрая «судьба» по имени Фьора свела меня с одним зачарованным ведьмаком — сплошной для меня загадкой. Которую пока так и не удалось разгадать.

На роковой ночи внимание не заостряла. Сказала только, что, обманутая гианой, Вери обвинила в измене своего жениха. А чтобы привязать меня к нему — совершенно незнакомому мне человеку — рассталась с собственной Силой.

— Так я и стала случайной женой Дарио и носительницей дара Вери. Временной. Как только ваша внучка вернётся, всё встанет на свои места.

Про то, что Габриэль — моя половинка, решила пока промолчать. Каюсь, струсила. Взвалила эту ношу на зеленоглазого ведьмака. Всё равно ведь собирался признаться родителям. Заодно пусть и перед бабушкой исповедуется. А с меня и так стрессов довольно.

— Но зачем Фьоре понадобилось дурить голову Веронике и подставлять тебя? — Ведьма нахмурилась и, словно что‑то почувствовав, оглянулась назад. — Кстати, о Фьоре. Где она?

Я неопределённо пожала плечами.

Что‑то действительно её в последнее время не видно. Может, из‑за отсутствия с нашей стороны внимания обиделась и решила на время исчезнуть?

Хорошо бы, да только маловероятно.

— Аты и Габриэль… — коснулась опасной темы ведьма.

Я втянула голову в плечи, предчувствуя каверзный вопрос. Отвечать на который, уже заранее знала, мне не захочется.

Благо как раз в тот момент громко просигналила «ауди», а уже через каких‑то несколько секунд с улицы до нас донеслись знакомые голоса.

— А вот и синьор Джулиано! — Я подскочила с кресла, нервно улыбнулась снова впавшей в задумчивость ведьме и ринулась в холл.

Аделаида неспешно зашагала за мною следом.

— Добрый вечер, Ла… — начал было Салвиати, переступив порог. Но осёкся на полуслове да так и замер с открытым ртом.

— Джулиано, ну что ты застыл? — Марилена, вошедшая следом за супругом, стоило ей вскинуть голову, тоже притормозила. С лица ведьмы отхлынула кровь, оно стало мертвенно — бледным. Женщина издала какой‑то нечленораздельный звук, то ли писк, то ли всхлип и, пролепетав дрожащим голосом: — Синьора Аделаида? — к моему огромному удивлению, закатив глаза, шлёпнулась на пол. Прямо к ногам своего супруга, который, казалось, даже не заметил распластавшегося рядом тела.

Вошедший последним Габриэль почему‑то тоже не спешил поднимать родительницу с пола, а взяв пример с отца, таращился на стоявшую позади меня ведьму. И у Салвиати, и у его сына на лицах было такое выражение, будто они повстречали призрака.

Или мертвеца.

— Мама? — зачем‑то уточнил Хранитель, как будто у него на этот счёт ещё оставались сомнения.

— Я, наверное, пойду, — чувствуя, как напряжение нарастает, шмыгнула было к лестнице.

Это их семейные разборки, я здесь вообще никаким боком.

— Лана, это ты её впустила? — первым отмер Габриэль.

Джулиано же по — прежнему гипнотизировал маму взглядом. А та, оставаясь невозмутимой и молчаливой, продолжала в свою очередь гипнотизировать его.

— Эээ… ну я, — ответила осторожно, гадая, чем моё гостеприимство может для меня обернуться. В попытке оправдаться произнесла: — Это же твоя бабушка.

— Моя бабушка, — Габриэль как‑то настороженно покосился на родственницу, словно опасался, что видит глюк только сейчас бросилось в глаза: парень тоже бледнее мела, — умерла двадцать лет назад.

— К‑как умерла? — Я с ужасом воззрилась на вполне себе живую на вид ведьму. На всякий случай уточнила: — Эта бабушка?

В ответ удостоившись короткого утвердительного кивка.

— То есть… — голова вдруг странным образом закружилась. — Она… Это что, труп? — пискнула еле слышно. Дав себе ещё пару секунд на осмысление, шокировано произнесла: — О боже, я чаёвничала с двадцатилетним трупом…

Перейти на страницу:

Похожие книги