Читаем Когда-нибудь потом (ЛП) полностью

Он явно злился, но продолжил более мягким тоном, — Я не могу рисковать вами. Идите. Дайте мне делать свою работу. Рэйчел?

Немного отпуская вожжи Тулпа, он позволил лошади бежать. Квен дернул свою лошадь назад, его лицо было настолько сердитым и темным, я никогда его таким не видела. Рэй, сидящая перед ним, молчала, но Люси вопила. Пожав плечами, я ткнула Молли. Я поглядела назад, чтобы увидеть, как Квен поворачивает лошадь назад к конюшням, а Кери высоко сидит в седле с Люси, ждущей, что ее приласкают.

Я согласилась с Трентом. У них была прекрасная жизнь, прекрасная любовь, когда они оба смирились. Это нужно защищать.

Трент молчал, когда я присоединилась к нему, и мы продолжили путь. Мои плечи были напряжены, и я прислушивалась к шуму ветра в кронах деревьев, их новые листья были светло-зелеными и шелестели. Дженкс был там где-то. Он прикрывал мне спину. Молчание растянулось, и я взглянула на Трента. Его челюсти были плотно сжаты, и солнце играло в волосах. Что-то другое, не Ник, было у него на уме, его свирепая решимость напомнила мне о его удовлетворении, когда он преобразовал члена ЛППО в деформированного, искривленного демона. Сюда, Ники, Ники, Ники…

Тулпа был большим конем, и он шагал дальше, чем Молли могла спокойно дойти. Трент был слишком занят, чтобы заметить это. Дженкс опустился, и Трент рассеянно поправил встревоженного жеребца, когда тот уклонялся от Дженкса. Привыкшая к нему, Молли только щелкала ухом.

— В лесу что-то есть, да? — сказала я, когда Дженкс приземлился на выступ седла. — Ты не знаешь, насколько это жутко?

Его меч был ослаблен в ножнах, но он не вытащил его.

— Я не знаю, как еще это сказать, Рэйч. Я собираюсь летать зигзагом, пока я не вижу, что Квен и Кери убрались подальше от леса. Впереди ничего нет еще на четверть мили.

Трент стряхнулся свой испуг.

— Ты не мог разведать, что впереди на четверть мили так быстро.

— Верно, — сказал Дженкс, усмехаясь. — Ты просто продолжай об этом думать. — Он повернулся ко мне, когда взлетел. — Я буду в пределах слышимости. Что-то не так.

— Спасибо, Дженкс. — Он пронесся прямо, чтобы подняться достаточно высоко, чтобы увидеть, когда Квен и Кери покинут деревья, и я подтолкнула Молли в легкий галоп, чтобы догнать Тулпа.

Вздохнув, Трент потянул Тулпа в более медленный темп, черный конь нетерпеливо фыркал.

— Спасибо. Я ценю, что ты это делаешь, — сказал он, его низкий голос прекрасно смешивался с шелестом листьев, которыми играл ветер, как и моими волосами. И вот я только что сказала Кери, что не буду работать с ним.

— Всегда пожалуйста. Если бы я этого не сделала, то Кери отказалась бы уходить.

Его профиль выдавал его беспокойство, он заправил своенравный локон.

— Ты действительно должен подумать о включении клана пикси в свою безопасность, — добавила я.

Трент изучал навес.

— Ты все время это говоришь.

— Тогда может быть тебе стоит прислушаться, — ответила я. Тулпа уже возобновил более быстрый темп, и это раздражало меня. — Или, по крайней мере, сделай анализ затрат или что-то в этом роде.

Потянув Тулпа, Трент улыбнулся. Молли остановилась, и внезапное воспоминание взорвалось во мне, принося напряжение от пестрого солнца, и даже посылая по коже мурашки. Он был долговязым и неуверенным в молодости, и я была неуклюжей и чрезмерно уверенной при первых намеках на здоровье, но Тулпа был таким же, и я злилась, что он получил крупнее коня, чем я, а я не могла отставать.

— Что? — спросил он, и я провела рукой по холодному лицу.

— Хм, — сказала я, борясь. — Кери может быть права.

Молли топталась подо мной, и Трент потянулся. Я замерла, когда он убрал мою выбившуюся прядь волос за ухо, его пальцы прошлись по краю моей шляпки.

— В чем?

Мое сердце колотилось.

— В том, что ты можешь быть хорошим королем эльфов.

Его рука опустилась, и я снова вздохнула. Склонив голову, он смотрел на свои пальцы, держащие поводья.

— Я могу быть двумя личностями, кем я должен быть и кем я хочу быть. — Но сказал это мягко, и я не была уверена, что он сам в это верил.

— Я пробовала, и это не сработало, — сказала я, поводья ускользали из моих пальцев, когда Молли потянулась, чтобы пощипать травку, сохранившуюся в тени. — У Бэтмэна это тоже не работало. — Трент не поднимал голову, и я выпалила, — По крайней мере, у тебя есть за что бороться. Трент…

— Я хотел тебя спросить, ты бы не хотела выбрать лошадь из моего табуна, — прервал он меня. — Ту, на которой только ты будешь ездить, когда будешь гулять с нами. Я все еще должен тебе должную Охоту.

Мои брови поползли вверх, больше из-за смены темы разговора, чем из-за его предложения.

— Мы сидим по середине нигде, ожидания нападения, и ты предлагаешь мне лошадь?

Тулпа вздохнул, заставляя Трент занять свое место.

— Мы можем поговорить о твоей беседе с Кери, если хочешь.

О, Боже. Нет.

— Конечно, я люблю лошадей, — сказала я, чувствуя потребность похлопать Молли. — Я не очень люблю Охоту. — Я помнила звук собак, страх, заставляющий сердце замирать, и что они могли поймать меня. Он что, псих?

Он подтолкнул Тулпа, и Молли последовала за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература