– Наверняка. Ну ты же знаешь, какие вы, дамочки, ревнивые. Может быть, Кейт приревновала Саймона к Сабрине и нажаловалась матери, а та решила за дочку заступиться. Но вот лично мне кажется, что не стоило ей вмешиваться. Но нет, нет, что я говорю, – поспешно добавил он. – О мертвых либо хорошо, либо никак.
Блер гадала, не знает ли Картер о Саймоне и Сабрине больше, чем говорит. Она вдохнула поглубже и положила руку на колено Картера:
– Я тоже немножко ревную. Представить только, что ты с такой красоткой бок о бок работаешь. Откуда мне знать, что у тебя с Сабриной ничего нет?
Картер накрыл ее пальцы одутловатой ладонью и повел ее руку выше. Блер не сопротивлялась – ей было любопытно посмотреть, как далеко заведет Картера похоть. Он остановил руку на середине бедра.
– Тебе незачем ревновать, – прошептал он ей на ухо. – Сабрина с тобой не сравнится.
Такой комплимент нельзя было оставить без ответа.
– Рада это слышать. А как же все-таки насчет Саймона? Ты как думаешь, он все же немножко гуляет налево?
Она выгнула дугой бровь, чтобы Картер решил, что она с ним кокетничает.
– Честно – не знаю. Захотел бы – погулял. В офисе все знают, что Сабрина от него без ума. Но он малый порядочный.
– И никаких мужских разговоров по душам?
– Не-а. Но я бы его не винил.
«Вот ведь свинья поганая», – подумала Блер и убрала руку с бедра Картера.
– Как насчет ночки в твоем номере? – спросил он, облизнув губы.
– Ох, Картер… У меня вдруг так голова разболелась. Давай расплатимся, а уж с этим делом… в другой раз. А заплатим пополам.
Картер от разочарования чуть с табурета не сполз:
– Ну конечно. В другой раз. – С абсолютно подавленным видом он достал кожаный бумажник для пластиковых карточек. – Расплачусь я. Даже не думай.
– Спасибо, Картер. В следующий раз за мой счет.
Но никакого следующего раза не будет. Слава Богу.
Глава двадцать третья
– А когда начнется мой праздник, мамочка? – спросила Аннабел у Кейт, и вопрос дочки заставил ее отвести глаза от экрана смартфона.
Она вошла в Фейсбук и просматривала страницу Сабрины – решила посмотреть, не добавила ли та новые фотографии. С того дня, когда Блер продемонстрировала ей страницу Сабрины, Кейт постоянно следила за публикациями. Она положила телефон на стол:
– Все придут к пяти – это через несколько часов, недолго осталось ждать. И сегодня тебе придется лечь спать поздно.
Кейт и Саймон всегда старались отмечать день рождения Аннабел по полной программе, несмотря на то что девочка родилась через несколько дней после Рождества. Кейт никогда не хотелось «урезать» праздник только из-за того, что он был так близко к Рождеству.
– Но не слишком поздно, – добавила Хильда.
Кейт вспыхнула:
– Это не твой день рождения, и ты можешь лечь спать, когда захочешь.
Она многозначительно посмотрела на Хильду, и та промолчала.
Аннабел лучисто улыбнулась:
– Мне уже почти пять!
Кейт ответила дочери улыбкой, и они сели за стол в кухне, накрытый ко второму завтраку.
– А можно мне яблочного сока? – спросила Аннабел.
– Конечно, детка. Сейчас налью, – сказала Хильда, не дожидаясь ответа Кейт.
Няня открыла холодильник, немного постояла и обернулась:
– Кейт… а почему ваши шприцы здесь?
– Что? – Кейт вскочила и подбежала к холодильнику. – Кто же мог это сделать?
Все в доме знали, что ее одноразовые шприцы с антигистаминным средством должны храниться при комнатной температуре.
Хильда вытащила контейнер со шприцами и покачала головой:
– Понятия не имею.
Кейт почувствовала жжение за грудиной. Хильда смотрела на нее так, словно решила, что Кейт сама это сделала. Она выхватила контейнер из рук няни и швырнула в мусорное ведро:
– Теперь от них никакого толка.
Кейт вернулась к столу и села рядом с Аннабел. Ради дочери она постаралась изобразить радостную улыбку, но настроение у нее стало мрачнее некуда. Вчера она обошла дом и проверила срок годности на всех коробках со шприцами – они были разложены в разных местах, поскольку никто не знал, когда мог начаться приступ. Сообщение, в котором злодей говорил о статистике смертей от аллергии на арахис, не давало ей покоя. Но ведь она все коробки положила на место, верно? Именно в тот самый момент, когда Кейт убирала несколько шприцев на высокую полку медицинского шкафчика, Хильда подошла и что-то спросила насчет подготовки к дню рождения Аннабел. Но не могла же она быть настолько рассеянной, чтобы после этого сунуть шприцы в холодильник?
Хильда достала из холодильника яблочный сок, налила в стакан и поставила перед Аннабел.
– Принесу один шприц сюда из столовой, – сказала она.
Ее голос напугал Кейт. Может быть, Хильда-таки старалась свести ее с ума?
Зазвонил мобильник. Кейт посмотрела на экран, взяла себя в руки и с облегчением выдохнула, увидев, что звонок от Блер.
– Привет, – проговорила она.
– Привет. Хотела спросить – может быть, надо что-то купить для праздника, пока я по городу мотаюсь?
– Спасибо, но я думаю, Флер обо всем позаботится. Много у тебя дел сегодня?