Читаем Код лихорадки полностью

— Ты будешь сидеть с нами и смотреть, как мы преподадим Минхо урок. Откровенно говоря, нам нужны свидетели. Нам нужно, чтобы это распространилось. Мы не можем допустить, чтобы подобное повторилось. Наши субъекты должны знать, что действия имеют последствия.

— Что ты собираешься с ним сделать? — крикнул Томас, по-настоящему испугавшись за своего друга.

Рэндалл вздрогнул от внезапно раздавшегося громкого звука и продолжил, словно не расслышав вопроса:

— После того, как все будет сделано, мы приведем Терезу и покажем ей. То же самое для Эриса и Рэйчел в контрольной комнате для группы В. Но мы хотели, чтобы вы все были одиноки, чтобы ваши реакции были именно вашими, собственными, не под влиянием ваших друзей.

— Это также большой шаг в другом направлении, — добавил доктор Ливитт. — Испытания в Лабиринте будут только через год или два, исходя из наших нынешних темпов, а это? — Он обвел рукой комнату. — Это то, что вы увидите много раз, как только мы поместим первую партию субъектов в лабиринты. Так что смотрите на это маленькое упражнение как на практику. Хорошо сказано?

Томас молчал. Иногда они могут быть такими снисходительными.

— Томас? Хорошо сказано? — повторил Ливитт.

Томас почувствовал такую сильную ярость, что едва мог сдержать ее, как огонь, жаждущий кислорода, он не понимал, как, но каким-то образом он сдерживал ее.

— Хорошо, — пробормотал он.

Рэндалл указал на другой экран, не тот, на котором был изображен Минхо. В новом Томас разглядел какой-то овальный контейнер. С одной стороны, у него был шов, а с другой — петли. Он выглядел как гроб для толстого, очень богатого пришельца.

— Что это такое? — спросил Томас, попадая прямо в их ловушку. Любопытство часто побеждает, когда дело доходит до него.

— Это капсулы, — ответил Рэндалл. — Капсулы для биомеханического существа, которого военные смогли нам помочь сконструировать. В настоящий момент мы называем их Гриверами. Они все еще находятся на ранних стадиях развития, но в этой последней модификации был достигнут огромный прогресс. Я думаю, что мы всего в двух или более модификациях от того, чтобы иметь нашего идеального монстра лабиринта.

Томас был настолько ошеломлен этим, казалось бы, простым утверждением, что мог представить себе смешное выражение, которое должно было быть у него на лице. Он закрыл рот и заставил себя несколько раз моргнуть.

— Не то, чего вы ожидали? — спросил Рэндалл.

— Я… я не… ожидал? — Он не находил слов. — О чем ты вообще говоришь? Биомеханические существа? Монстры в лабиринте? Как ты их назвал? Гриверы?

Тут заговорил Рамирес:

— Ты скоро узнаешь все подробности. Честно говоря, мы не собирались делиться этим с вами в течение некоторого времени, но эта возможность появилась, и, ну… я скажу, как тот, кто был в комитете, возглавляющем разработку этого живого оружия, что это достижение по любым стандартам.

— Короче говоря, — добавил Рэндалл, — если мы хотим понять, как функционируют мозги иммуников, несмотря на то, что они были поражены Вспышкой, мы должны быть в состоянии стимулировать в них все виды чувств и мозговой активности, известные людям. Как только мы начнем Испытания Лабиринтом, эти существа помогут нам в этом очень сильно. Вы бы посмотрели отчеты Мозгачей. Очень интересно.

Томасу показалось, что на него упала темная тень. Что-то, что высасывало жизнь из воздуха и воздух из его легких. Все, что ему говорили эти люди, с каждой минутой становилось все хуже.

— Давайте продолжим, — сказал Рэндалл. Он протянул руку и что-то нажал. — Продолжайте, Элис. Откройте капсулу.

Томас наблюдал, как шов рядом с овальной капсулой разошелся. Струи пара с шипением вырывались из отверстия, закрывая любой вид на саму капсулу. Клубящийся туман заполнил комнату на экране. Томас бросил быстрый взгляд на экран, на котором был изображен Минхо, и истинный ужас того, что должно было произойти, стал очевиден. Минхо наконец-то отвел взгляд и с тревогой посмотрел направо. Завитки тумана скользили по полу с той стороны экрана.

Томас встал, чувствуя, как холодеет его кожа.

Минхо находился в той же комнате, что и открывающаяся капсула.

<p>Глава 27</p><p>226.11.14 | 05:52</p>

— Стой! Закричал Томас. — Останови эту… штуку! Его воображение разыгралось, пытаясь представить себе, какая ужасная вещь вот-вот появиться. — Я все понял, ясно?

— Садись! — крикнул Рамирес из-за спины Томаса, и тот схватил его за плечи и швырнул обратно на сиденье. Томас понятия не имел, когда тот поднялся со стула.

Рэндалл отвернулся от заполненного туманом экрана.

— Если мы не будем действовать в соответствии с нашими угрозами, — сказал он, — то как мы вообще сможем контролировать этот эксперимент? Если мы позволим людям сбежать или попытаемся это сделать, без последствий, что это скажет другим субъектам? Минхо сделал свой выбор. Теперь все должно идти так, как должно идти.

— Пожалуйста, — прошептал Томас, чувствуя, как силы покидают его. На лице Минхо — крутого, безрассудного, вечно шутливого Минхо — застыл такой ужас, что Томасу стало невыносимо на него смотреть. Он переключил свое внимание на капсулу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегущий по лабиринту

Тотальная угроза
Тотальная угроза

За 13 лет до событий, происходящих в Лабиринте, на Землю обрушились потоки солнечной радиации, уничтожая на своем пути все живое…Необратимые изменения климата привели к резкому потеплению.Немногочисленные выжившие после катастрофы ютятся в палатках и жалких самодельных жилищах, прячась в лесах и горах.В довершение всех бед, выпавших людям, правительство принимает решение о сокращении населения Америки, выпуская на волю смертельный, не до конца изученный вирус.Юные Марк и Трина вместе со своими спутниками – отставным пилотом и бывшей военной медсестрой – пробираются по выжженным землям Северной Каролины в поисках лекарства от страшной заразы, неуклонно расползающейся по планете.

Джеймс Дашнер , Джеймс Дэшнер , Дино Динаев , Дэшнер Джеймс

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика