Читаем Клык и коготь полностью

Когда они уже заканчивали, над их головами пронеслась тень. Селендра подняла голову.

– Это Благородна, – сказала она с удивлением. – Я никогда раньше не видела ее в полете. Я уже начала думать, что она не может летать.

– Тихо, – сказала Фелин с упреком.

Благородна спланировала вниз и тяжело приземлилась около церкви. На голове ее сидела шляпа из черно-белой овчины, завязанной сверху узлом, вероятно очень дорогая. Выглядела она в ней старой и немного жалкой.

– Я еще с уступа заметила, как прилежно вы трудитесь, – сказала она благосклонно. – Хотела тоже приложить крыло во славу церкви, но вижу, вы уже все сделали.

– Мы высоко ценим ваше предложение, – сказала Фелин.

– Я вас обеих не вижу неделями, – сказала Благородна. Фелин поклонилась, а Селендра опустила глаза. – Как вы поживаете? Есть ли какие-то новости?

Прежде чем Фелин успела вмешаться, Селендра пустилась объяснять историю с иском. Фелин знала, что, как бы то ни было, Благородной следовало об этом знать, ведь Пенна не будет в Перводень и придется искать священника на замену. И все же она бы предпочла рассказать ей сама, по-своему.

– Неслыханно, – фыркнула Благородна. – Я не понимаю, каким образом вы с Пенном оказались в этом замешаны.

– Они не хотели иметь с этим делом ничего общего, их вызывают в суд по приказу суда, – объяснила Фелин, прежде чем Селендра усугубила ситуацию, сообщив, что Эйван прав.

– Не самое лучшее время года для Ириета, – объявила Благородна, тут же сменив тему, как и рассчитывала Фелин. – И где вы собираетесь остановиться в столице?

– В приличной гостинице, – тут же объявила Селендра.

– Но не у вашего брата, я надеюсь, – спросила Благородна.

– Мы подумали, что не стоит этого делать, – мягко сказала Фелин.

– Да уж, в свете этого иска, вероятно, не стоит, – согласилась Благородна. – Есть неплохая гостиница с разумными ценами в квартале Мигантин, она называется «Державная голова». Находится рядом с церковью Святого Вувьера. Полагаю, она в пределах вашего бюджета, комнаты там небольшие, в самый раз для священника и его сестры.

Фелин не хотела спрашивать Благородную о гостиницах, потому что знала, что Шер бы оценивал в первую очередь удобства и стоимость, а не то, что приличествует. Однако теперь, когда предложение поступило, отвергнуть его было нельзя.

– О, благодарю вас, Благородна, как хорошо, что вы знаете это место, – сказала она, думая, как хорошо было бы вырваться из приходского дома Благородной и пожить где-нибудь еще, даже если в результате им придется поступиться положением. – Но нам будет нужна гостиница для нас троих, – добавила она.

– Еще и ты, Фелин? – спросила Благородна. – Ты же им не нужна.

– Нет, но мне следует поехать, чтобы содержать Пенна и Селендру в порядке, – сказала Фелин.

– О, как чудесно, – сказала Селендра, улыбаясь. – С тобой будет гораздо веселее, чем с одним Пенном.

– Я не думала, что ты решишься оставить драгонетов, как не решилась, когда умирал отец Пенна, – сказала Благородна, неодобрительно морща морду.

– Драгонеты немного подросли, и есть Эймер, чтобы позаботиться о них, и еще няня.

Фелин почувствовала раздражение оттого, что она будто бы оправдывается. Она же не бросает своих драгонетов на произвол судьбы ради увеселительной прогулки в столицу после того, как использовала их в качестве предлога, чтобы избежать смертного ложа отца мужа, но поскольку в детали она вдаваться не могла, все выглядело именно так.

– Эймер очень хорошо управляется с детьми, – сказала Селендра. – И нам в Ириете будет так весело. Я уверена, что Эйван сводит нас в театр, даже если Пенн будет ворчать. Я всегда хотела посмотреть спектакль.

Фелин неодобрительно нахмурилась. К счастью, Благородна, как и Селендра, не слышала о том, что было известно Фелин – в межсезонье театр представлял что-то непотребное.

– Надеюсь, вы увидите спектакль, и не один. Пенну, конечно, надо будет поспешить вернуться, но, может быть, после того, как дело будет улажено, вы двое сможете остаться в Ириете немного дольше и насладиться столичными радостями. Я-то от них уже устала, но вы же еще там не были, не правда ли?

– Нет, – сказала Селендра. – Я никогда не была. Сначала я была еще слишком мала, а потом отец уже был слишком стар.

Фелин глядела на снег, чтобы не показывать следы старой обиды, которая могла быть в ее глазах. Благородна обещала ей сезон в Ириете, когда она еще была в драконицах, – чтобы немного утешить после истории с Шером. Этот столичный сезон откладывался то по одной, то по другой причине, а потом появился Пенн, и она вышла за него, так и не повидав столицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера магического реализма

Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги