Читаем Ключ Берсена полностью

Воровато оглядевшись и убедившись, что и в галерее, и на лестнице по-прежнему ни души, я снова склонилась над замком. Не то чтобы он был особенно сложен, но надо было сосредоточиться, а как раз это не очень удавалось. Шорохи и шум снова зарядившего с вечера дождя постоянно отвлекали, в них слышались то шаги, то голоса. Глаза у страха велики, а уши и того больше, особенно когда среди ночи в одиночку прокрадёшься в полутёмную галерею, понимая, что в случае поимки за этим занятием пара недель хозяйственных работ станут твоей большой удачей. Снова влезть через люк в зале было бы куда проще и спокойнее, но со стремянкой мне в одиночку не справиться.

Наконец замок тихо щёлкнул и открылся. Оглядевшись ещё разок, на всякий случай, я вытащила из кармана кусок зеленовато-коричневой смолы и налепила на косяк двери. Отличная штуковина, не зря у отца позаимствовала: и замку не даст закрыться, и дверь придержит, будто запертую, на случай всяких сквозняков.

Уходящая в кромешную темноту лестница выглядела жутко. С трудом сглотнув, я всё же поборола искушение зажечь свет — не стоило вот так сразу выдавать своё появление. Придётся обойтись фонарём. И ступать очень осторожно, чтобы не скрипнула ни одна ступенька.

Сделав последний шаг, я остановилась и перевела дыхание. Сердце колотилось в горле, мешая сосредоточиться, лампа дрожала в руке, и от этого вокруг плясали, дико изгибаясь, мрачные тени. Никто не знает, что я здесь. Во всяком случае, хочется в это верить.

Кое-как успокоившись, я пошла между грудами хлама туда, где в прошлый раз мы с Энди обнаружили следы загадочного ритуала. Мне нужно было знать, солгал ли инспектор. Если они всё ещё там, маловероятно, чтобы он мог их пропустить. Выходит, обманул меня, когда заявил, что ничего такого не находил. И скорее всего, имеет к происходящему здесь какое-то отношение. Если же нет…

Доска под ногой надсадно скрипнула. Я застыла на месте, опустив лампу пониже. Нашла время пускаться в размышления, честное слово. Подумать обо всём потом можно будет, а здесь и сейчас лучше сосредоточиться на том, что делаешь.

Опустив взгляд, я изучила пол перед собой. Он с виду везде был одинаковый: крашеные доски под толстым слоем пыли, забитые сором щели, иногда попадались осколки стёкол, обрывки ткани и обломки мебели — стаскивая её сюда, особо не осторожничали. Ни с какой.

Присев на корточки, я провела кончиками пальцев по невероятной красоты цветам, распустившимся на дверцах, стирая с них многолетнюю пыль. Настоящий шедевр, которому место где-нибудь в светлой просторной гостиной, а не на этой печальной свалке. Но не пожалели, не до того было в трудное послевоенное время.

Отодвинув серую от пыли ткань, я оглядела буфет целиком. Верхняя часть выглядела куда хуже нижней: стёкла не уцелели, правая дверца висела на одной петле, у левой была отломлена ручка. На среднем ящике нацарапали ножом непристойную надпись. Но резные цветы, тёмно-красные, изумительно тонкой работы, всё ещё оставались невероятно красивыми, будто живыми. Не про этот ли шкаф говорил мэтр Картен?

Правый ящик был чуть приоткрыт. Выдвинув его побольше, я увидела, что дно там грубо разломано, вернее всего ножом. А под обломками скрывается небольшое углубление, как раз для книги. Что ж, вот и первое подтверждение: если мэтр и врал, то не во всём. Описанный им шкаф с тайником существовал.

Не то чтобы это меня сильно порадовало, ведь если мэтр не обманул, где-то здесь бродит Страж. И как знать, не сочтёт ли он мой интерес к опустошённому тайнику покушением на его тайну. Впрочем, пока вокруг было тихо, не считая возни невидимых в темноте голубей и стука капель по крыше. И хоть бы и дальше так оставалось.

Вернув ткань на место, я продолжила свой путь, почти наугад, не решаясь поднять лампу и толком осмотреться. Почему-то меня охватила медленно, но неумолимо нарастающая тревога. С каждой минутой сильнее хотелось всё бросить и сбежать. Разумное желание, чего там, но пока я держала себя в руках и шла дальше, шаг за шагом. Нужно было опираться хоть на что-то в дальнейших поисках ответов. Или хотя бы поисках безопасного уголка, чтобы отсидеться.

Наконец под ногой хрустнул осколок стекла. Я дошла до шкафа, который мы с Энди осматривали в прошлый визит. Выходит, слишком сильно взяла вправо, дальше нужно двигаться левее и в сторону окон.

Вот только там действительно ничего уже не было. Маловероятно, чтобы я могла в этот раз пропустить такую огромную конструкцию. Вся мебель теперь стояла рядами или небольшими кучками, и пол везде был одинаковый — крашеные, немного облезлые доски, никаких следов чёрного круга. Интересно, как такое вообще возможно: сначала собрать такой забор, а потом разобрать, так, чтобы никто ничего не услышал, да ещё и пол в порядок привести?

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Арсдейр

Похожие книги