Читаем Клятва мстителя полностью

Пробираться через чащобу было непросто. Красивый молодой охотник предложил Ренн понести ее спальный мешок. Она отказалась и очень скоро об этом пожалела. Но охотник все понял и в итоге настоял на своем.

Ренн показала ему на охотника с обмотанной красной корой головой, который шел впереди них:

– Почему я ему не нравлюсь?

Молодой охотник вздохнул:

– Однажды мы приютили охотника из племени Ворона, а он помог Пожирателю Душ вызвать одержимого демоном медведя.

Ренн вскинула голову:

– Это был мой брат. Пожиратель Душ и его тоже обманул.

Охотник с обмотанной корой головой обернулся и зло посмотрел на Ренн:

– Это ты так говоришь. Медведь убил мою женщину. Поэтому я не люблю Воронов.

Когда он ушел далеко вперед, молодой охотник попытался его оправдать:

– Он все еще по ней тоскует.

– И поэтому обматывает корой голову?

– Да. Мы оставляем наших мертвых на их любимом дереве и в память о них обвязываем голову его корой.

– Но вы не носите повязки. Как понять, на чьей вы стороне?

– Мы не принимаем ничью сторону, – сдержанно сказал молодой охотник. – Мы никогда ни с кем не сражаемся.

У Ренн брови поползли на лоб.

– И как к этому относятся другие племена?

– С презрением. Но они к нам не лезут.

«Пока не лезут», – подумала Ренн и мельком глянула на Торака. Но Торак не прислушивался к их разговору, он жадно впитывал в себя дух племени его матери, и в глазах у него была тоска. Ренн почувствовала легкое беспокойство, она надеялась, что эти странные сдержанные люди не подведут Торака.

* * *

Они шли почти весь день, и Ренн вскоре перестала ориентироваться. Наконец вышли к озеру с небольшим островком посередине. Молодой охотник сказал Ренн, что это Озеро Черной Воды, и очень удивился, что она этого не знает.

Стоянка Благородных Оленей располагалась выше за озером и была так хорошо замаскирована, что, если бы не свет от костра, Ренн, скорее всего, прошла бы мимо.

Заросший можжевельником холм оказался самым большим укрытием из всех, что видела в своей жизни Ренн. Она насчитала семь завешанных оленьими шкурами проходов. Все шкуры для маскировки были в зеленых пятнах. К Ренн подбежали две собаки – первые за все время в Сердце Леса, – почуяли, что от нее пахнет Волком, и убежали. Из укрытия выглядывали детишки и сразу прятались обратно.

На стоянке было неестественно тихо, но Ренн впервые за последние несколько дней почувствовала себя в безопасности. Сюда никто не мог пробраться: ни токороты, ни охотники из племени Лесной Лошади, ни зло с пепельными волосами. Всех отгоняло легендарное колдовство племени Благородного Оленя, хотя Ренн ничего колдовского не заметила, разве только привязанные к деревьям небольшие свертки из коры.

Молодой охотник отвел Торака к озеру, чтобы тот помылся. А женщина из племени поманила Ренн за собой в укромную бухточку. После недолгих уговоров Ренн разделась догола. Она стояла и тряслась от холода, пока женщина с помощью какой-то серой лепешки, которая была похожа на засохшую грязь, соскребала с нее краску, которой они замаскировали себя для Сердца Леса. Было приятно снова стать самой собой, только вот кожу щипало, как будто ее ободрали. Ренн спросила женщину, из чего сделана эта лепешка. Женщина удивилась, что Ренн этого не знает.

– Это зола. Мы жжем зеленый папоротник, потом смешиваем золу с водой и запекаем.

«Зола, – подумала Ренн. – Опять зола».

– В Сердце Леса все так делают, – сказала женщина. – Это как мыльный корень, только лучше.

Еще одна женщина принесла Ренн одежду: штаны и безрукавку из оленьей шкуры, подбитую заячьим мехом, отлично сшитые башмаки из лосиной шкуры и накидку с капюшоном. Ренн сначала подумала, что накидка сплетена из коры, но ей объяснили, что это стебли крапивы. Все было впору, но Ренн все равно расстроилась, когда узнала, что всю ее одежду Ворона сожгли, оставили только перья хранителя племени.

– Но наша одежда намного лучше, – недоумевали женщины.

«Одежда лучше, мытье лучше, все лучше, – раздраженно подумала Ренн. – Может, нам всем следует отказаться от всего своего и начать подражать этим Оленям?»

После помывки и смены одежды Ренн притворилась, будто ей надо отойти по нужде, и, когда ее никто не мог видеть, закатала штанину и привязала запасной тетивой к щиколотке нож из зуба бобра, который ей подарили в племени Выдры. Просто чтобы чувствовать себя увереннее. На всякий случай.

Когда она вернулась, Торак сидел у костра, тоже в новой одежде и без маскировки. Ренн была рада увидеть прежнего Торака, но его повязку сожгли вместе с одеждой, и теперь он то и дело прикасался к татуировке изгнанника у себя на лбу.

Члены племени начали усаживаться вокруг костра, и Торак подвинулся, чтобы Ренн села рядом с ним.

– Перестань хмуриться, – шепотом попросил он. – Они нам помогают. И ты только понюхай, как пахнет еда!

Ренн хмыкнула:

– Да, и еда у них наверняка намного вкуснее нашей.

Но вскоре ей пришлось признать, что еда у Благородных Оленей действительно очень вкусная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники темных времен

Брат мой Волк
Брат мой Волк

Шесть тысяч лет назад бескрайний первобытный Лес принадлежал не только племенам охотников и собирателей, но и духам камней, животных и растений. Иногда на него заявляли свои права и недобрые сущности из Иного Мира, способные вселяться в могучих хищников. Однажды там появился гигантский медведь, истребляющий на своем пути все живое. Тогда погиб и отец юного Торака из племени Волка, но перед смертью успел взять с сына клятву: двенадцатилетний мальчик должен спасти обитателей Леса от беспощадного чудовища. А для этого необходимо сделать то, что до сих пор не удавалось никому: найти далеко на севере Священную Гору и заручиться помощью Великого Духа…Только в год первой публикации и только в Великобритании «Брат мой Волк» был продан миллионным тиражом. На сегодняшний день суммарный тираж цикла «Хроники темных времен» в тридцати пяти странах превысил шесть миллионов экземпляров.

Мишель Пейвер

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика

Похожие книги