Читаем Хризантема с шипами полностью

– Ну как же? Ты ведь спускался в кабинет за документами. И мне пришлось тебе помогать.

Я с укором взглянула на мужа и мило улыбнулась. Я понимала, что чем больше мелких подробностей вчерашнего вечера услышит Блэк, тем лучше. И старательно подсовывала ему «детали».

– И правда, как я мог забыть? – усмехнулся Уинтшир, а Блэк разочарованно выдохнул и откинулся на спинку кресла. – Действительно. Спускался.

– Ну вот, видишь?

Я улыбнулась графу, раздумывая, имеет ли он отношение к пропаже мужчин. И чем оказалась смерть той несчастной женщины. Еще пару дней назад я была уверена в том, что граф ее убил. Но сейчас, после слов духа замка и прочитанных легенд, внутри зародилось неясное сомнение. Что, если все не так, как кажется?

Я смотрела на Уинтшира и пыталась понять, кто он – хладнокровный убийца или охотник на неизвестную нечисть?

«Алекс, нечисти не существует», – вмешался голос разума.

Да, я знала. Но что, если это не так? Или, точнее, нечисти действительно не существует, но граф верит в то, что охотится на… Как их там? Гверхов. Точно, на гверхов. И тогда ему нужна не полиция, а помощь доктора.

Я внимательно посмотрела на мужа. Нет, сумасшедшим он не выглядел. А вот хладнокровным убийцей… Не знаю. В Уинтшире определенно текла кровь воинов. Мой бывший муж был военным, и мне иногда доводилось видеть его друзей не в обстановке бальной залы, а во время учений и смотров. И я хорошо помнила стальной блеск, появлявшийся в глазах сослуживцев Берти. Так вот у графа был такой же. Только разве это нормально, когда у человека в обычной жизни такой жесткий взгляд? Как будто Уинтшир никому не верит и каждую секунду ждет подвоха?

– Что ж, господа, если это все, я хотел бы подняться к себе. Дорогая, ты мне поможешь?

Граф встал и протянул руку в мою сторону. Я шагнула к нему и обняла за пояс. Как бы там ни было, но я не могла позволить Блэку и Берти одержать верх в этой негласной войне. Только не им.

– Конечно, любимый, – нежно протянула в ответ, с удовлетворением отметив, как помрачнел Альберт.

– Генри, проводи гостей, – распорядился Уинтшир. – Прощайте, господа.

– До свидания, лорд Бенси, – с намеком произнес Блэк и пошел к выходу.

Берти и его помощник потянулись следом.

– Почему вы солгали?

Стоило незваным гостям уйти, как Уинтшир развернул меня к себе и впился в глаза с такой подозрительностью, словно не ждал от меня ничего хорошего.

– Что за игру вы затеяли?

– Разве не этого вы хотели, женившись на мне?

Я с вызовом посмотрела на мужа.

– Мне нужно было ваше молчание, а не глупые выдумки.

– Это вы так благодарите меня за то, что остались дома, а не вышли отсюда под конвоем? Что ж, в следующий раз я и пальцем не пошевелю, пусть вас арестовывают.

Я вывернулась из крепкой хватки графа и отступила на шаг.

– Что здесь забыл ваш бывший муж? – неожиданно спросил Уинтшир.

– Альберт – заместитель Блэка.

– Вот как.

– Именно так.

– Что ж, теперь понятно.

Уинтшир холодно усмехнулся, и меня неожиданно задела его усмешка.

– Что вам понятно?

– Я все гадал, почему вы не торопитесь просить защиты у главы Тайной канцелярии, и не выкладываете ему свою правду. А выходит, что благодарить за это нужно вашего бывшего супруга.

Синие глаза смотрели насмешливо и проницательно.

– Думайте, что хотите, – хмыкнула в ответ и спросила: – Полагаете, моя правда отличается от вашей?

– Разумеется, – отозвался граф.

Слегка прихрамывая, он вернулся к креслу и с заметным облегчением в него опустился.

– Можете не изображать умирающего, здесь нет заинтересованной публики, – съязвила я. – Так какова ваша правда? Что я видела в парке? Точнее, кого?

– Гверха, – совершенно спокойно ответил Уинтшир и посмотрел так, что у меня внутри все похолодело.

Граф действительно верил в нечисть, поднимающуюся из глубин земли.

– Значит, вы считаете, что убили не женщину?

– В тот момент, когда вы нас увидели, она была мертва уже несколько дней. А ее тело использовал гверх.

Уинтшир выглядел серьезным и сосредоточенным, и мне стало не по себе. Он болен. Очень болен. Разве можно в современном мире верить в какие-то дремучие легенды? Вот тебе и старая аристократия… Папа не зря говорил, что они вырождаются.

Мне не хотелось думать о том, что в словах Уинтшира может быть правда. Какие гверхи? Какое Дно? Похоже, граф повернулся на семейных легендах, да и я сама чуть было в них не поверила.

– А те двое мужчин, о которых говорил Блэк. Их тоже убили вы?

– Нет. Этих несчастных умертвил гверх.

– Еще один?

Час от часу не легче!

Я смотрела на графа и понимала, что ему нужна помощь доктора. И лихорадочно пыталась вспомнить, знаю ли в столице подходящего врача. Может, обратиться к ару Питкинсу? Или к мэтру Ланге?

– Не считайте меня сумасшедшим, миледи, – словно подслушав мои мысли, усмехнулся Уинтшир. – Если вы привыкли видеть мир таким, каким его рисуют ученые и служители Леи, это еще не значит, что он такой и есть.

– Возможно, вы правы, – согласилась я, понимая, что не стоит спорить с сумасшедшим. Нужно просто найти помощь, пока не стало слишком поздно.

Перейти на страницу:

Похожие книги