– Саймон, я тебя предупреждал? – не поворачиваясь к нам, прогудел Малыш Бадди. – Я тебе говорил, чтобы ты здесь больше не показывался? Посторонним не место на кухне!
– Да уймись ты, старая образина, – хмыкнул Саймон. – Я хозяйку привел.
– Какую еще хозяйку? – грозно переспросил Малыш и обернулся, уставившись на меня единственным глазом. На месте второго темнела зловещая черная повязка. – Совсем сдурел? В Горленде всегда был только хозяин.
– Ты язык-то попридержи, – веско произнес Саймон. – Лорд Редклиф женился, это его супруга, леди Александра.
Малыш Бадди недоверчиво скривился.
– Вот эта, что ли? – спросил он, разглядывая меня, как диковинное насекомое.
– Значит, вы местный повар.
Я решила, что пора брать разговор в свои руки.
– Ну, стало быть, так, – по-прежнему недоверчиво протянул Малыш Бадди и сдвинул на затылок высокий колпак.
– Я хотела бы обсудить с вами меню обеда и ужина.
– Чего?
– Меню, – повторила я и попыталась объяснить понятнее: – Список блюд, которые вы собираетесь сегодня подавать.
– Да я не про это, – мотнул головой Малыш Бадди. – С какой радости нам это самое меню обсуждать? В Горленде испокон веку одно меню – на завтрак подают кашу, на обед – куриный суп и жаркое, а на ужин хозяин предпочитает отбивную.
– И это все?
– Все, – отрезал Малыш Бадди.
– Саймон, скажи мне, Уинтшир – очень бедное графство?
– С чего вы взяли, миледи?
Охранник удивленно вытаращил глаза.
– Судя по рациону, граф едва сводит концы с концами.
– Да что вы такое говорите, миледи! – возмутился Саймон, а Малыш Бадди насупился и упер в бока огромные кулачищи. – Графство Уинтшир – одно из десяти самых зажиточных графств королевства, а лорд Редклиф занимает третье место в списке богатых аристократов Эрилии!
Я прищурилась. Как много можно узнать, когда заденешь человека за живое. Выходит, мой муж богат. А слуги искренне им гордятся. Интересно, они знают, чем занимается их хозяин между завтраком из каши и обедом из жаркого?
– Да если хотите знать, Черные лорды раньше могущественнее самого короля были! – запальчиво выкрикнул Малыш Бадди, а его колпак сдвинулся еще дальше и едва не слетел с бритой головы. – Да если бы не они…
– Заткнись, Малыш, – тихо, но с силой сказал Саймон, и повар запнулся на полуслове. – Миледи, думаю, нам лучше подняться наверх, – спокойно произнес охранник. – А с Бадди вы сможете поговорить, когда он освободится.
– Что ж, рада знакомству, Бадди.
Я кивнула повару, тот в ответ растянул губы в кривой ухмылке, надвинул колпак на лоб и отвернулся к плите, а мы с Саймоном направились к выходу.
– Так что там с Черными лордами?
Я посмотрела на охранника, но тот состроил невозмутимую физиономию и переспросил:
– А что с ними?
– Вы мне скажите. Значит, граф могущественнее короля?
– С чего вы взяли? – ненатурально удивился Саймон.
– Разве не это пытался сказать Бадди?
Охранник ничего не ответил. Он молча вышагивал рядом со мной и сосредоточенно хмурил брови.
– Миледи, послушайте доброго совета, – остановившись рядом с лестницей, сказал, наконец, Саймон. – Если хотите, чтобы все было хорошо, не задавайте лишних вопросов.
В его словах прозвучала скрытая угроза. Я мгновенно вспомнила убитую женщину и торчащий из ее груди нож, и мне стало не по себе.
– И не болтайте лишнего с чужаками.
– А кого вы называете чужаками? – взяв себя в руки, уточнила у охранника.
– Тех, кто живет за стенами замка, – ответил Саймон и снова замолчал, а я поднялась по лестнице, раздумывая над его словами.
Что, если та женщина из парка что-то знала о графе? Некую тайну. И собиралась ее кому-то рассказать. Может, поэтому несчастная и лишилась жизни? Интересно, у нее остались родные в Кранчестере? Ведь ее наверняка будут искать.
– Малыш Бадди упоминал странное название. Горленд, кажется.
Я посмотрела на своего спутника.
– Так называется замок, – ответил тот.
– Необычно, – пробормотала я.
– С нерейского переводится, как Черная гора, – неохотно пояснил охранник. – В старые времена здесь была возвышенность. А лорды сравняли ее и построили замок. Но название осталось.
Саймон знакомо повел плечами и поправил на груди графскую эмблему. А потом насупился и плотно сжал губы, как будто пожалел, что рассказал мне подробности.
Что ж, я не собиралась что-либо выпытывать, хотя внутри появилось желание выяснить, что творится в замке. Разумнее было понаблюдать за его обитателями, понять, что происходит в их душах, и дождаться, пока ко мне привыкнут. Сейчас никто из слуг не захочет со мной откровенничать. Я для них та самая чужачка, которой нельзя выбалтывать хозяйские секреты. Но ничего. Это можно исправить, главное, набраться терпения.
– Саймон, я хотела бы видеть дворецкого и прислугу. Пригласи их, – дойдя до дверей покоев, сказала охраннику.
– Хорошо, – кивнул Саймон.
Он ушел, и вернулся через несколько минут с невысоким пожилым мужчиной и с двумя женщинами неопределенного возраста. Им можно было дать и сорок, и пятьдесят, и даже шестьдесят. Потертые серые платья висели на плоских фигурах неопрятными тряпками, а невысокие наколки давно потеряли свою белизну.