Когда взялся играть эту роль, то совсем забыл о детях, а теперь пожинал плоды, глядя, на удивленные лица Тима и маленькой Луизы. К счастью, мисс Картрайт ничего не заметила, потому что мое бестактное предложение прибавило красной краски к ее щекам и заставило ее еще больше смутиться.
– Мистер Дилэни, я право не знаю…
– Ой! Джек! Как ты здорово придумал! Мисс Картрайт, вы нас приглашаете в гости?! – меня неожиданно поддержал звонкий голосок девочки.
– Я, милая моя… – молодая женщина растерянно замолчала.
– Мы сейчас все уладим, – сказал я. – Мисс Картрайт не ожидала нас сегодня в гости, поэтому не приготовилась. Я прав, мисс?!
После ее облегченного кивка, я продолжил:
– Значит, мы должны купить продукты, а затем если наша хозяйка не возражает, поможем приготовить ей обед.
– Да… я рада. Но мы не готовы… У нас… не прибрано. И вообще…
– Я так понял, что вы все-таки не против, чтобы нас пригласить к себе, – подвел я итог ее жалким возражениям.
В ответ я получил взгляд женщины, которую застали голой врасплох. Она в растерянности: то ли искать, чем прикрыться, то ли выцарапать глаза нежданному гостю, но в любом случае, сейчас в ее взгляде было мало доброты и любезности.
– Пожалуйста, идемте за мной, – в свой тон она вложила остатки любезности, которые могла наскрести.
Подъем на второй этаж прошел бы спокойно, если бы не комментарии маленькой болтушки:
– Ой! Эта стенка темная. Она что, сырая? Тим! Посмотри, она совсем мокрая! Тут ступенька сломана! И почему они все так противно скрипят?!
Квартира, в которую мы вошли, состояла из двух маленьких комнат и еще меньшей кухоньки. На пороге нас встретила пожилая женщина, чисто и аккуратно одетая. Черты ее лица были еще привлекательны, но жизнь уже успела оставить на нем свои отметины, и дело заключалось не в морщинках у губ и глаз, а в неестественной бледности лица и горевших на щеках красных пятнах, которые говорили об одной из страшных болезней этого века – чахотке.
«Туберкулез. Интересно, в какой стадии?»
Я поймал ее взгляд. Так и есть, неизбывная тоска человека, знающего о своей скорой смерти. Не успела женщина ахнуть при нашем появлении, как маленький ураган по имени Луиза уже обрушился на нее:
– Ой! Миссис Картрайт! Как вы похожи на свою дочь! Меня зовут Луиза! Это Тим! А это Джек!
– Ух, ты, какие мы нарядные! Ну, прямо прелестная кукла – девочка! Проходи, пожалуйста! К сожалению, Джулия не предупредила… Минуточку! Джулия, так ты не поехала с этим отвратительным…
– Мама, я тебя прошу! У нас гости!
– Хорошо, милая, хорошо! Но почему ты… – заинтригованная нашим неожиданным появлением хозяйка дома все никак не могла успокоиться, и я разрешил себе вмешаться, чтобы исключить раздражающие ее дочь вопросы: – Миссис Картрайт, разрешите представиться. Джек Дилэни. Это мои воспитанники. Луиза и Тим.
– Очень приятно, мистер Дилэни. Дети, садитесь на диван. Сейчас будет готов чай, но больше я вам ничего не могу предложить, так как…
– Все нормально, мэм. Так как мы сами навязались, то продукты с нас. Не спорьте! От вас только нужен список продуктов, после чего мужчины идут в лавку.
– Ну, раз вы так решили, – при этом она бросила испытующий взгляд на дочь, – так тому и быть, а мы пока займемся приготовлениями. Луиза, девочка, ты нам, конечно, поможешь?
Странно, но Луиза была счастлива как никогда. Я думал она расстроится, что не попадет сегодня ни в кафе-кондитерскую, ни на спектакль, а получилось наоборот. Она весело засмеялась и захлопала от восторга в ладоши, а в глазах ее засветилась радость.
«Черт возьми! Как я не подумал об этом! Она же ребенок. Ей не хватает матери, домашнего уюта, а я даже ни разу не привез ее к себе. Думал, что ее все устраивает. Промашка!»
– На обед предлагаю отбивные с картошкой и салат. Было бы время, я бы вам пончики с повидлом сделала бы, но, как видно, не судьба.
– Мы купим на десерт пирожных.
– Вы не боитесь разориться, мистер Дилэни? – чуть насмешливо спросила меня мать Джулии.
– Я неплохо устроен, мэм, так что до разорения мне еще далеко.
– Рада за вас, мистер Дилэни. Кстати, я немного слышала о вас.
– Надеюсь, только хорошее?
– Не только хорошее, судя по первому впечатлению, какое вы произвели на Джулию. Но, глядя на вас сейчас, думаю, что моя дочь чересчур эмоционально восприняла…
– Мама! – уже сердито воскликнула девушка.
– Купим все, что надо. Мы пошли.