Читаем Кастро Алвес полностью

аболиционистским стихам. Его освободительная лира почти замолкла с тех пор, как он

заболел в Сан-Пауло. Дело освобождения рабов и республика жили поэмами, которые

он уже написал. Но он считал, что этого мало, что ему еще надо многое сделать. По-

этому, вернувшись из сертана в Баию, он решает еще раз бросить свой боевой клич.

Письма друзей, моя негритянка, говорили, что сборник «Плавающая пена» должен вот-

вот выйти в свет.

В один из первых вечеров после возвращения Кастро Алвеса у него в доме

собрались поэты — теперь вся Баия признала его, и он стал лидером самых молодых

интеллигентов города. Поэт прочел

118

собравшимся свою новую поэму, которую он привез из сер/тана. И был доволен тем

волнением, которое отразилось на их лицах. И он пространно объясняет им, что поэзия

должна отвечать чаяниям народа, должна служить делу народа, что никто не имеет

права запереть ее в башню из слоновой кости, будто она хрупкая девушка. И что даже

самая большая и самая несчастная любовь в мире не должна заглушить голоса поэта,

если он выразитель народных чаяний. Кастро Алвес создает в Баие свой литературный

кружок, как некогда в Ресифе и Сан-Пауло. На его зов откликаются голоса с севера и

118

юга и из центра страны. Поэзия, подруга, покинула башню из слоновой кости и

спустилась в народные массы.

На празднике «Литературного кружка» четырнадцатого октября, вскоре после того,

как Кастро Алвес прибыл из сертана, была прочитана его поэма, посвященная прессе.

Он написал ее накануне, специально для этого вечера, и попросил Жозе Жоакима да

Палма, чтобы тот продекламирЬвал ее вместо него. Чтобы прочел эти величественные

стихи, которые Кастро Алвес сочинил, чтобы приветствовать оружие прессы,

родственное оружию поэзии. Поэт стыдился декламировать перед публикой своим хри-

плым и глухим голосом чахоточного. Тот же стыд мешал ему ходить по улицам

пешком, опираясь на костыли. Ведь народ всегда видел его красивым, здоровым,

гордым, всегда слышал его ясный голос звучащим громко, четко долетавшим до самых

отдаленных уголков театров и площадей. Так пусть же народ запомнит' его только

таким, каким он был когда-то, пусть не увидит его на костылях, не услышит его

больным.

Он остался позади друга в ложе. Это было в театре Сан-Жоан, где поэт впервые был

еще ребенком. В тот день его дядя — младший лейтенант — разорвал на сцене

декорацию, и ребенок впервые созерцал это зрелище разгневанного, гордящегося своей

силой взбунтовавшегося народа.

Жозе Жоаким да Палма начал декламировать

119

«Бескровную богиню». Кастро Алвес, моя негритянка, коснулся всех благородных

тем своего времени. Он не мог забыть про прессу — силу века, связующее звено между

народом и интеллигенцией, этот таран, которым разбивали стены рабства и тирании:

Когда на страх владыкам и тиранам Народ всесокрушающим тараном Бастилии

мрачных стены пробивал; И Мирабо, как новый Квазимодо, От имени французского

народа Бурбонов самовластью угрожал;

Тогда впервые в мире эта сила, Богиня новая, свой лик явила: И то была свободная

печать.

Пресса — это бескровная богиня.

Нет, не мечом она врагов сражала. Она всегда бескровно побеждала, И суждено ей

мир завоевать!

Новый день начинается для человечества. И Кастро Алвес напоминает народу Баии,

каким мощным оружием является пресса.

Поэма воспламенила толпу. Присутствующие требуют, чтобы сам поэт показался в

ложе. И без устали рукоплещут, выкрикивают его имя, как имя друга, которого долго не

было и который, наконец, неожиданно вернулся. Присутствие в зале поэта плодотворно

для дела освобождения. Уже оно одно вызывает воодушевление. И Кастро Алвес,

подруга, вернулся в этот вечер домой более счастливым, чем обычно. Любовь народа

— это великое благо, и оно еще осталось поэту, лишившемуся здоровья и любви.

Болезнь все больше донимает Кастро Алвеса. Городской воздух вреден для его

слабой груди. Его голос становится все глуше, лицо бледнее и худее, он теперь

передвигается с трудом. Он выезжает лишь верхом и выглядит отличным наездником;

так, на коне его чаще всего и встречают на улицах города. Он радуется, подруга, при

виде отпечатанной «Плавающей пены», и первый экземпляр посылает Жозе Аленкару,

другому писателю, революционизировав

119

шему бразильскую литературу. Он уже не, декламирует на праздниках и редко

бывает в театрах. И уж если решается появиться там, то приезжает первым. Чтобы все

видели его уже сидящим и не заметили изменений, которые претерпела его фигура. Он

все еще тщеславно гордится своей красотой. А с каждым днем легкие его разрушаются.

119

И вот наступает этот день 9 февраля 1871 года. Французская колония проводит в

Торговой ассоциации митинг, чтобы собрать пожертвования в пользу семей солдат,

погибших во франко-прусской войне. И когда собрание в разгаре, произносятся речи и

читаются стихи, Кастро Алвес приезжает на своем сером в яблоках коне: Он одет во

все черное, и глаза его лихорадочно блестят. Поэт входит, все устремляют на него

взоры. Он просит слова, и на этот раз говорит сам — в зале по-прежнему звучит его

голос. Однако он знает, что говорит для своего народа в последний раз:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии