Читаем Карты судьбы полностью

Он, похоже, думал о своем, потому что такой простой вопрос его озадачил.

— Есть? Что подашь. Я хотел с тобой поговорить.

— Ну так говори, — я поставила перед ним хлеб, сыр и холодный пирог.

— Я останусь здесь еще ненадолго. Заняться нечем, а…

— Да неужто?

Если он и заметил насмешку, то не подал виду.

— Возьми меня в работники.

Отсчитывая сдачу, я мельком взглянула на него.

— Хочешь сказать, у тебя кончаются деньги?

У него дернулась щека.

— Нет. Я по-прежнему буду платить за комнату. А работать буду за еду.

— Что, задерживаются твои приятели?

— Можно сказать и так.

Я подумала. Еда — невелик урон, а помощь мне не помешает.

— Тогда ешь и иди рубить дрова. Мечом махать умеешь, сможешь и топором.

Он не ответил на улыбку. Взял тарелку и пошел к своему месту. И меня вдруг как шилом кольнуло.

— Эй! Это все из-за твоих карт?

Ингри остановился, не оборачиваясь.

— Что?

— Что ты решил остаться? Ты, случаем, не кидал на меня карту?

Он двинул плечом.

— Нет, хозяйка.

Я смотрела на него, раздумывая, почему я ему не верю…

Пришел Хоггард. Кинул передо мной шкуры добытых зверей.

— Взгляни, Гвенда…

Я придирчиво осмотрела шкуры, отыскивая плохую выделку, вылезший мех или оплошное отверстие от стрелы. Одобрительно кивнула.

— Продашь мне или повезешь на ярмарку?

Он усмехнулся в усы.

— А ты как хочешь?

Я знала, что нравлюсь ему. Только не знала, что нравится больше — я или моя корчма. Хоггард был охотником, но, похоже, его все больше тянуло к оседлости. Иногда я подумывала, не сказать ли ему «да». Но почему-то все больше в его отсутствие…

— Прикинь на себя. Нет, не эту, голубую.

Лиса была такой большой и пушистой, что накрыв голову и обернув шею, обняла и плечи. Смеясь, я показалась Хоггарду.

— Ну как?

Он одобрительно кивнул, зацокали языками повернувшиеся от стола мужчины. Я повела плечом, изображая изнеженную леди, которой, верно, и доведется носить этого дорогого зверя, — и поймала взгляд Ингри. Он стоял на пороге с охапкой дров в руках и смотрел на меня. Я скинула лису.

— Славная добыча, Хоггард.

Ингри прошел через корчму. Смуглое бледное его лицо раскраснелось от работы на морозе, глаза блестели. Что значит одна горячая ночь для усталого солдата…

— Куда дрова, хозяйка?

— Охапку тащи к камину, остальные под навес.

Когда Ингри наклонился, его мокрая рубашка прилипла к спине. Я сказала недовольно:

— Говорила ж тебе, переоденься! Возьми вот.

Протянула ему наконец довязанную безрукавку. Ингри уставилась на нее, будто на какую-то невидаль. Просто стоял, смотрел и молчал. Забеспокоившись, я посмотрела тоже. Все, как обычно: козий пух, плотная вязка, на груди — обереги от нечисти…

— Спасибо, хозяйка, — наконец сказал Ингри.

— Не за что. Дорубишь дрова, подкинь скотине сена.

Хоггард проводил солдата озадаченным взглядом.

— Это еще кто такой?

— Новый работник.

— И откуда он такой взялся?

— С юга.

— Ты что, с ума сошла? Он же из Картежников! Придет к тебе ночью и горло перережет!

Я закатила глаза.

— А я-то на другое надеялась! Пусть его, Хоггард. Он же меня не обирает. Дождется своих друзей — и пойдет своей дорогой.

— Друзей… — проворчал Хоггард. — Знаем мы этих друзей!

И принялся меня пугать. Битых полчаса я с большим интересом выслушивала несколько версий рождения этого чернявого молодчика и ожидающих меня отсюда неприятностей. Когда я в очередной раз посмеялась над очередной своей гибелью — на этот раз от лап нечисти, выходящей из могилы Картежников с перевала, — разозленный Хоггард выпалил:

— Да ты что, не знаешь, что все ночные твари в округе выходят из этой проклятой сагверовской могилы?!

Он смолк внезапно, будто кто хватил его за горло. Неслышно подошедший Ингри замер, уставившись на него.

— Иди передохни, Ингри, — сказала я с осторожностью.

Солдат моргнул, словно его разбудили. Посмотрел на меня широкими мертвыми глазами.

— Но этого не может быть… — сказал тихо.

Не так уж, видно, Ингри надоели мои расспросы, коль он опять остался коротать ночь у камина. Все же каждую мелочь, каждое слово об Отряде Судьбы приходилось вытягивать из парня клещами. Единственное, о чем он мог говорить без конца, были его драгоценные карты.

— Откуда они у тебя?

— Сагвер ходил… скажем, в запретное место… и вынес их оттуда. И это стало его благословением. И его проклятьем.

— Если сам не гадаешь, отдай кому другому.

Он невольно коснулся висящего на груди футляра.

— Нет. Ты не понимаешь. Я не могу с ними расстаться. Это как болезнь. Как… страсть. Сначала пробуешь из любопытства. Раз, другой, третий… А потом понимаешь, что ничего не можешь решить без них. И кроме того, карты сами выбирают себе хозяина.

— Как это?

— Они открываются не всякой руке.

Я смотрела с любопытством.

— Значит, вместо того, чтоб советовать, они начинают тобой управлять? И как же ты теперь… без их советов?

— Я говорил — мне все равно. Знаю одно — однажды я умру. И этого довольно.

— Все мы умрем, рано или поздно, экая новость! А почему ты предложил мне открыть карту?

Он, видно, и сам в первый раз об этом задумался.

— Ты… — он помолчал, глядя в стол. — Ты была такой неспокойной… беззащитной…

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклятые миры

Ветер забытых дорог
Ветер забытых дорог

В Обитаемом мире верят: в начале времен князь небожитель Ависма восстал против Вседержителя и был заточен в Подземелье. Так верят. Но далеко на Севере, в портовом городе Анвардене, потерявший память молодой бродяга Дайк видит странные сны. Сны о небожителях Ависмы, оставшихся на земле и основавших таинственное царство Сатру.Бред сумасшедшего?Так считают все, знающие Дайка, даже влюбленная в него лекарка Гвендис.Но однажды, следуя за своими видениями, бродяга уходит в далекое странствие – и возвращается с драгоценным камнем немыслимой красоты, некогда зарытым в землю царевичем Сатры.Кто же он?И кто дал ему дар видеть незримое, помнить о том, чего не знают, не могут знать люди Обитаемого мира?Гвендис понимает – пробудить истинное «Я» Дайка поможет лишь ее целительское искусство…

Наталья Михайлова , Юлия Тулянская

Фэнтези

Похожие книги