в теннис? — осведомился Баллентайн, пригубив стакан
апельсинового сока. — Жесткость в сочетании с
предусмотрительностью. Я видел, как ты играл. Пытался
измотать старика. Но ни разу не пробовал обхитрить. Очень
последовательно играл, и даже хватило терпения
подождать, прежде чем выиграть следующее очко.
Так вот, я считаю, что именно такой стратегии и должен
придерживаться настоящий продавец. Ты проявил
выдержку и целеустремленность, ни разу не блефовал, точно знал, когда нанести решающий удар. Потому-то я и
убежден: ты не только превосходно справиться с работой в
«Эскалибуре», но и сумеешь разбогатеть. Поскольку мой
друг, в тебе я вижу то же, что и в прекрасном новом мире
паевых фондов: неограниченный потенциал!
Согласен, может быть, Баллентайн и впрямь переборщил с
лестью. Но после затяжного падения в течение последних
месяцев подобное подыгрывание самолюбию возымело
более чем действенный эффект. Будущий начальник
определенно знал, через что мне пришлось пройти,
поскольку каждая его фраза предназначалась, чтобы
укрепить мою ослабевшую уверенность в собственных
силах:
— Нед, ты — не просто боец. Ты — победитель. Рыбак
рыбака видит издалека, парень. И меня жизнь загоняла в
угол — поверь, я понимаю, как тяжело приходится в таких
случаях. Тем более, что разрушена не только карьера, но и
личная жизнь. Открою тебе, Нед, один секрет. По силе
страданий крах бизнеса на рынке недвижимости по
сравнению с неудачным браком — не серьезней вывиха
лодыжки. Когда пришлось разводиться, то в жизни не
чувствовал боли сильней.
Глаза мои подернулись влагой. Я отвернулся от
Баллентайна, чтобы не показать, как растроган.
— Простите, — потер я глаза, — не знаю, что на меня...
— Мать твою! Никогда не извиняйся за чувство, Нед! —
ободрил Баллентайн. — Чувства — это хорошо. Это
правильно. Это значит, ты способен жалеть об утраченном.
Не пережив утрат, невозможно вырасти. Рост — это
изменения к лучшему. А изменения к лучшему всегда
приводят к успеху. И сейчас, Нед, ты как раз поднимаешься
вверх. Так что всякий раз, когда тебя охватывает боль из-за
разрушенного брака, говори себе: «Принимая боль, я
начинаю продвигаться к успеху»».
Странно, что слабость и бедность уничтожают иронию, и
хочется искать утешения в словах, которые прежде казались
смешными. Разумеется, я понимал: Джек Баллентайн
городит обычный психобред. Но именно такие фразы и
хочется слышать, когда сдают нервы. Интуитивно мой
собеседник понял: сейчас я чувствую себя, как потерянный, напутанный мальчишка, совсем один в огромном жестоком
мире, без папочки... Именно роль отца и взял на себя
Баллентайн. Стал родителем моей мечты — полностью
поверил в меня, вновь выпестовал былое самоуважение.
И если в обмен на помощь придется помучиться в офисе
размером с обувную коробку — что ж, так тому и быть.
Невелика цена за веру, которую выказывал новый шеф.
— Ну хорошо, офис я переживу, — ответил я Джерри, —
но можно мне хотя бы купить самое необходимое, чтобы
пошла работа?
— Без проблем, — согласился приятель и чуть позже, в тот
же день, вручил конверт, где лежало пять тысяч долларов
наличными.
— Хватит для начала? — спросил Джерри.
— Тут даже больше, чем достаточно, — поблагодарил я. —
Обязательно принесу чеки за каждую покупку.
— Хорошо-хорошо, — рассеянно согласился Джерри, — но
помни: будешь заказывать доставку — не упоминай
«Баллентайн Индастриз». Товар должен идти сразу же в
фонд «Эскалибур».
Купил настольную модель «Ай-Би-Эм Эптайва», факс-
модем, лазерный принтер, автоответчик и пакет офисных
программ. Продавец изо всех сил строил из себя
прожженного нью-йоркца, но при виде толстой пачки
сотенных купюр его выдал взгляд.
— Куда доставить ваш заказ? — спросил он. Я печатными
буквами написал от руки адрес фонда «Эскалибур».
Просмотрев написанное, служитель магазина
поинтересовался:
— Чем занимается фонд?
— Приносит людям деньги, — нашелся я. Продавец вновь
взглянул на пачку банкнот в моей руке:
— Понятно.
Выйдя из магазина «Комп Ю-Эс-Эй», прошел один квартал
к востоку и посетил магазин офисной мебели на углу
Мэдисон-авеню и Тридцать седьмой. Здесь, среди
комиссионных товаров, я нашел стильный буковый
гарнитур, черное с хромом кресло, настольную лампу
«Тицио» в стиле хай-тек — все приобретения обошлись
лишь в тысячу двести долларов.
Директор магазина позволил воспользоваться его
телефоном. Позвонив в телефонную компанию, я
договорился о выделенном подключении модема и
телефонной линии на следующий понедельник, заодно
заказал современный кнопочный телефон с тональным
набором.
Затем пешком добрался до пересечения Сорок второй стрит
и Лексингтон-авеню и выложил сто девяносто девять
долларов за мобильник, купленный в одном из дешевых
магазинов торговой сети из тех, что в изобилии встречаются
вокруг центрального вокзала.
Последняя остановка во время импровизированного шоп-
тура — магазин «Кинко», на Пятьдесят четвертой, между
Мэдисон-авеню и Пятой. Здесь я заказал офисные бланки
для «Эскалибура» и тысячу визиток на свое имя с указанием
должности в нижнем правом углу: РУКОВОДИТЕЛЬ
ФОНДА.
Сотрудник «Кинко» помог мне выбрать элегантную серую
бумагу для офисных бланков и после этого спросил: