Читаем Капитан «Алого клинка» полностью

Герти подумала еще немного, машинально поглаживая Штоса, а затем решительно вздохнула.

— Я полечу с Луной. Если она будет такая прямо зловещая фурия, всегда успею сбежать. Дедушка, ты не дашь адреса своих друзей… там. — Друзьями там в семье называли его прежних матросов из времен, когда дед был квартирмейстером на пиратских дирижаблях.

Родители ей не препятствовали. С одной стороны Герти была взрослой и умной девушкой — шестнадцать лет в Меняющихся землях уже вполне зрелый возраст. А с другой — а что ей еще оставалось?

Через час Герти, неся на плече дорожный мешок, добралась до одиннадцатого причала. Перед забранными сеткой воротами она немного помедлила, но потом собрала решимость в кулак и дернула за веревку звонка. Натравила пиратов на мирный город! Св… м-м-м-м очень нехорошая женщина! И еще чуть не убила этого мерзкого Спифи!

Луна, одетая в потрепанную куртку пилота с неизменным серым шарфом на лице, сама открыла ей.

— Хорошо, — прошептала она. — В двигателях разбираешься?

— Достаточно, — ответила Герти независимым тоном.

— Отлично. А то Нур уже улетел на юг. Будешь за механика?

В другое время Герти пришла бы в восторг от такого предложения от члена знаменитого Клуба асов, но теперь…

Она хмуро кивнула, но потом все же заставила себя сказать.

— С радостью.

Луне незачем знать, что она уже в курсе про Джолли-рок.

«Темная луна» оказалась невелика, но на борту царил аскетичный порядок, больше подходящий для военного корабля, чем для летучего дома аэронавта. Луна провела гостью в машинное отделение. Здесь Герти не удержалась и восхищенно хлопнула в ладоши — такой движок надо было и на военных кораблях поискать! Хозяйка корабля выглядела весьма довольной. Через несколько минут Герти с удивлением осознала, что увлеченно обсуждает с мерзкой злодейкой моторы ее судна.

— Устраивайся тут. Держим курс на юг, — прошептала Луна.

* * *

На третий день после боя в обломках Алекса и Рик затеяли еще что-то — на сей раз вполне мирное. После завтрака они шепотом совещались. Затем Алекса ушла в машинное отделение, а Рик — разложил на столе свои бумаги и приступил ко второму тому «Мафурских древностей». Когда Спифи попытался заглянуть в машинное отделение, оно оказалось заперто изнутри. Ладно… он пожал плечами. Уже несколько дней Алекса что-то усердно конструировала. За обедом Наставник и его ученица упорно переглядывались. К десерту взгляды Рика сделались особенно требовательными. Спифи предвкушал что-то интересное. Наконец, Алекса отодвинула пустую тарелку и начала формальным тоном.

— Спифиро! Помогая нам, ты потерял важную часть своего оборудования…

— И Алекса решила сделать тебе новый кошко-крюк, — бодро закончил за нее Рик. — И заметь, — добавил он лукаво, — это была ее идея, а не моя!

Алекса хмыкнула, бросила на Рика суровый взгляд и достала из-под стола нечто, бережно завернутое в ткань.

— Вот. Тебе от нас, — и она быстро сунула в руки Спифи узел.

Растроганный Спифи улыбнулся. Видно, Алексе нечасто приходилось делать подарки!

Все придвинулись, пока он разворачивал.

Внутри оказался благородный, элегантной формы, очень легкий кошко-крюк. Спифи восхищенно зацокал языком и ловко вскинул его над головой и случайно на что-то нажал.

— Стой!! — отчаянно воскликнула Алекса. В воздухе свистнул остро отточенный шип. Счастливо он миновал всех и с глухим звоном отлетел от стальной переборки. Спифи ошарашено взглянул на рукоять крюка.

— Да, — заметил Рик. — Алекса не могла не встроить туда гаджеты — ну знаешь, как в пьесах про агента Шона.

Спифи энергично кивнул. Он обожал этот цикл пьес.

— Алек смотрела его весь. Дважды, — как бы невзначай добавил Рик.

Алекса бросила на наставника строгий взгляд. Тот усмехнулся.

На следующей стоянке Спифи часа два испытывал крюк, и остался очень доволен. Особенно хорош был встроенный в механизм крохотный дизельный моторчик. После этого он нашел лучшую кондитерскую в том городке и купил Алексе кило отличных пирожных. Алекса взглянула на него весьма сурово и заметила: «В этом не было нужды», после чего с удовольствием съела всё кило за два дня. Единственное уцелевшее пирожное дразнило Спифи еще сутки, стоя в шкафчике с едой под стеклянным колпаком и с надписью — «Для мисс Ч».

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги