Пройдя через просторный холл с мраморной лестницей, уходящей вверх, они подошли к расположенным справа массивным двойным деревянным дверям и вошли в огромный зал, недаром носившим название Большой. В воздухе в метре над четырьмя длинными столами плавали тысячи свечей, так что Джулиана на миг была ослеплена их ярким сиянием. А когда глаза привыкли, она негромко ахнула от восхищения. Ей еще никогда не приходилось бывать в таком огромном помещении с таким количеством людей. Конечно, если из читального зала библиотеки в Тинтагеле вынести все шкафы с книгами, он может оказаться ничуть не меньше, однако там никогда не собиралось столько волшебников, и уж точно на нее одновременно не было направлено столько взглядов детей и подростков от одиннадцати до восемнадцати лет. Так что Джулиана мгновенно почувствовала, что краснеет и, опустив глаза в пол, постаралась как можно быстрее преодолеть длинный проход, который вел к самому концу зала, где на небольшом возвышении стоял стол, за которым уже сидело несколько преподавателей, а также директор Снейп собственной персоной.
Она издали узнала его фигуру в черной мантии и слегка кивнула, на миг встретившись с ним глазами, а затем испуганно зашептала на ухо шедшему рядом Слизнорту:
- Скажите, профессор, вы уверены, что мне стоит садиться именно туда? Я же всего лишь практикант?
- Конечно же, дитя моё! – отозвался Гораций. – Не станете же вы сидеть вместе со студентами. Или вам сначала придется пройти через процесс распределения Шляпы.
И он негромко хихикнул, довольный собственным остроумием. А Джулиана, сочтя, что в его словах была доля смысла, пошла дальше и каждый раз, когда поднимала глаза, ловила на себе любопытные взгляды студентов.
К счастью, тут среди сотен незнакомых лиц она узнала Джинни Уизли, которая с сочувственным видом помахала ей рукой, и радостно махнула ей в ответ. Она и забыла, что кто-то из родных Чарли еще остался в Хогвартсе, и теперь, когда одним знакомым стало больше, жизнь стала казаться чуть менее паршивой.
- Присаживайтесь рядом со мной, мисс Скамандер, - любезно предложил ей Слизнорт, указывая на места, находящиеся по правую руку от кресла директора, и Джулиана с облегчением опустилась на стул, надеясь, что теперь она станет менее заметной и будет привлекать меньше внимания.
В этот миг на соседнее место опустилась сутулая тощая женщина с серыми, словно припорошенными пылью волосами, свисающими с обеих сторон длинного худого лица, отчего оно казалось еще длиннее и угрюмее.
- Кто вы? – хриплым голосом спросила она, вонзаясь в Джулиану буравчиками своих бледно-зеленых глаз. – Новый преподаватель?
- Я… э-э… практикант. Профессор… в смысле, директор Снейп пригласил меня для помощи преподавателю по уходу за магическими животными и для написания диссертации… - смешалась под этим взглядом девушка.
- А, так вы и есть внучка Ньюта Скамандера? – прокаркала женщина. – Что ж, чистокровные волшебники нам нужны, даже если они не во всем поддерживают Лорда Волан-Де-Морта. Хотя я надеюсь, что ваш дедушка не успел заразить вас своим свободомыслием?
- Он передал мне всё, что считал важным для настоящего волшебника. И до сих пор я порой обращаюсь к нему за советом, - ушла от ответа Джулиана, уже догадываясь, кто перед ней.
- Хм, надеюсь, он поведал вам, как важно магам соблюдать чистоту своей крови, - гоготнула в ответ ее соседка и, наконец, представилась:
- Я, кстати, Алекто Кэрроу. Буду преподавать магловедение.
- Что ж, это очень полезный предмет, - отозвалась Джулиана, не зная, что ещё ей сказать.
- Точно. Врага надо знать в лицо, - ответила та и тут, к счастью, в зале появился ее брат, на которого она переключила своё внимание.
А Джулиана занялась изучением зала, и только тут увидела, что потолок здесь отражал реальную погоду на улице. И сейчас он выглядел как усыпанное звездами небо, по которому мчались клочья облаков. Это значило, что ветер стал крепче, и она очень надеялась, что поездка Джейми на лодке обойдется без происшествий.
И тут, словно в ответ на её мысли в дверях зала показалась профессор Макгонагалл, которую Джулиана узнала по брошюрам об истории Хогвартса, которые они с Джейми нашли в вещах родителей и проштудировали перед отъездом. Минерва Макгонагалл, декан Гриффиндора, возглавляла процессию маленьких волшебников, которые вот-вот должны были стать первокурсниками Хогвартса. В толпе Джулиана с облегчением увидела Джейми, и еще больше обрадовалась, когда увидела, как он оживленно болтает с Тобиасом. Теперь оставалось лишь надеяться, что Шляпе хватит соображения, чтобы распределить мальчиков на один факультет.
Дети прошли до самого преподавательского стола, так что Джулиана успела ободряюще подмигнуть брату, а затем профессор развернула их лицом к залу, после чего жутковатого вида мужчина с огромным носом свисавшим чуть не до самого подбородка, однако явно принарядившийся в честь начала учебного года, внёс в зал табурет с потертой и даже залатанной в нескольких местах Распределительной Шляпой.