Читаем Как жаль, что так поздно, Париж! полностью

Тот посмотрел так, что Майе стало стыдно. В самом деле, не собирается же она заменить Кате Нонну – Нонна для Кати как мать. Но ее, Майю, Нонна не любит. Не только потому, что они – разные, но и потому, что это из-за Майи была несчастлива Лида Самарина. Майиной вины здесь нет, но Нонна, разумеется, этого во внимание принимать не станет.

Однако ее верность Лиде, ее памяти, ее дочери нравятся Майе. Ей нравится, когда люди умеют дружить. Самое бескорыстное на свете. В сто раз бескорыстней любви. У нее уже нет таких друзей. Была Вика, а теперь – нет.

Зимой, приехав из Лейк-Плэсида, Саня Королёв привез ей привет от Вики. Она специально ездила на Олимпиаду в надежде увидеть кого-нибудь из знакомых. Так она ему сказала. Виделись недолго, буквально на ходу. «Передай Майе…» – сказала она, прощаясь, и заплакала. Так он и не понял, что передать.

– Какая она?

– Что там поймешь за десять минут? И все же, пожалуй, этой Викиной уверенности уже нет. Помнишь, как она обычно разговаривала? Так, будто требовала. А теперь – будто просит.

Саня всегда был точен в характеристиках. Слушать это было тяжело и невозможно представить себе Вику. Они так и недоговорили. Та встреча на Гоголевском бульваре оказалась последней. Когда вернулись из Ленинграда, Вики в Москве уже не было, и ужас другой потери заслонил эту потерю… Так и недоговорили, а очень хотелось сказать напоследок: «Сбегаешь, значит, а мы тут воюй с Миловановыми?»

Милованов, правда, с горизонта исчез, она ничего про него не знает. И декан теперь новый, ничего себе декан.

…Хоть бы позвонил Андрей. Как он там? Больше всего на свете Майе хочется, чтобы у него получилось то, что не получилось у нее. Все же она – теперь это ясно – всегда оказывалась слабей обстоятельств. «Если делаешь все вполовину, – разрывайся ж и сам пополам…» Вот она и разрывалась. Было золотое умение писать стихи, и не хватило сил зажать себя в этом, как в тисках, чтобы только это и только это, и завтра, и послезавтра. И наплевать, когда говорят: «не годится», не сиди с горящими щеками, изо всех сил стараясь не заплакать. Ты-то знаешь, что годится – стучись в другую дверь.

У Андрея получится. Он, слава богу, не в нее, а в Костю. Она – размазня. А Костя собранный и сильный.

Книгу Андрея – двенадцать рассказов – она знает наизусть и все равно перечитывает. Ей хочется понять, откуда в нем вот это слово или вот эта мысль. Когда-то она знала каждую царапину на нем, а теперь ничего не знает. Самый непонятный для нее человек на свете – ее сын.

А разве для своей матери она была понятна? Она помнит, как мама спросила – неужели это ты, Майя? – когда она прочла ей однажды свои стихи. Неужели это ты, Майя? – вот как она спросила.

Самое непонятное на свете – дети, которые выросли.

4

Как только он включил телефон, немедленно раздался звонок. Мужской голос спросил Екатерину Дмитриевну Самарину.

– Ее нет. Она в Гаграх.

– Я говорю с ее мужем?

– Да.

– Говорят из «Интуриста». К нам приехала группа из Франции. В ней есть человек, который хотел бы передать Екатерине Дмитриевне Самариной бумаги, связанные с ее родственником, жившим во время войны во Франции. Может быть, вы встретитесь с ним?

– Я не знаю французского, – зачем-то сказал Андрей.

– Это не имеет значения, с ним будет переводчик.

На другой день, как было условлено, Андрей пришел в гостиницу «Европейская», поднялся на третий этаж и постучал в 341-й номер. Дверь тотчас же распахнулась, и очень толстый короткостриженый седой загорелый человек, широко улыбаясь, сказал Андрею «здравствуйте», старательно выговаривая все звуки.

Из глубины комнаты вышла тоже очень загорелая молодая женщина в светлом платье с узкими лямками на плечах.

– Мсье Жан Шаброль, – представила она. – А я переводчица, меня зовут Мария Алексеевна, а вы – Андрей Самарин?

– Самарина – фамилия моей жены.

Француз вдруг заговорил так быстро, что у Андрея мелькнула мысль: неужели это можно понять и перевести?

– Мсье Шаброль, который уже знает, что ваша жена в Гаграх, говорит, как жаль, что мы этого не знали раньше. Мы могли бы там встретиться, мы вчера прилетели оттуда.

Вот почему они такие загорелые, подумал Андрей. Мсье Шаброль куда-то ушел (в номере было две, а может быть, и три комнаты) и вскоре вернулся с небольшим пакетом. Мария Алексеевна – все трое они уже сидели за круглым столом на гнутых ножках – переводила.

– Андре Самарин (так она произносила) был товарищем мсье Шаброля по Сопротивлению. Адрес вашей жены и номер телефона дал мсье Шабролю советский журналист Александр Королёв. Когда-то, во время войны, Андре Самарин написал письмо своим сестрам в Москву, мсье Шаброль должен был переслать его через их связь в Лондоне. Письмо переслать не удалось, удалось послать только телеграмму. Мсье Шаброль был уверен, что письмо затерялось, и вдруг недавно обнаружил его в своих старых бумагах.

От Александра Королёва он знает, что Андре уже нет в живых, умерли и его сестры. Поэтому он привез письмо мадам Катерине и очень сожалеет, что не может ее повидать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие шестидесятники

Промельк Беллы
Промельк Беллы

Борис Мессерер – известный художник-живописец, график, сценограф. Обширные мемуары охватывают почти всю вторую половину ХХ века и начало века ХХI. Яркие портреты отца, выдающегося танцовщика и балетмейстера Асафа Мессерера, матери – актрисы немого кино, красавицы Анель Судакевич, сестры – великой балерины Майи Плисецкой. Быт послевоенной Москвы и андеграунд шестидесятых – семидесятых, мастерская на Поварской, где собиралась вся московская и западная элита и где родился знаменитый альманах "Метрополь". Дружба с Василием Аксеновым, Андреем Битовым, Евгением Поповым, Иосифом Бродским, Владимиром Высоцким, Львом Збарским, Тонино Гуэрра, Сергеем Параджановым, Отаром Иоселиани. И – Белла Ахмадулина, которая была супругой Бориса Мессерера в течение почти сорока лет. Ее облик, ее "промельк", ее поэзия. Романтическая хроника жизни с одной из самых удивительных женщин нашего времени.Книга иллюстрирована уникальными фотографиями из личного архива автора.

Борис Асафович Мессерер , Борис Мессерер

Биографии и Мемуары / Документальное
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке

Писателя Олега Куваева (1934–1975) называли «советским Джеком Лондоном» и создателем «"Моби Дика" советского времени». Путешественник, полярник, геолог, автор «Территории» – легендарного романа о поисках золота на северо-востоке СССР. Куваев работал на Чукотке и в Магадане, в одиночку сплавлялся по северным рекам, странствовал по Кавказу и Памиру. Беспощадный к себе идеалист, он писал о человеке, его выборе, естественной жизни, месте в ней. Авторы первой полной биографии Куваева, писатель Василий Авченко (Владивосток) и филолог Алексей Коровашко (Нижний Новгород), убеждены: этот культовый и в то же время почти не изученный персонаж сегодня ещё актуальнее, чем был при жизни. Издание содержит уникальные документы и фотоматериалы, большая часть которых публикуется впервые. Книга содержит нецензурную брань

Алексей Валерьевич Коровашко , Василий Олегович Авченко

Биографии и Мемуары / Документальное
Лингвисты, пришедшие с холода
Лингвисты, пришедшие с холода

В эпоху оттепели в языкознании появились совершенно фантастические и в то же время строгие идеи: математическая лингвистика, машинный перевод, семиотика. Из этого разнообразия выросла новая наука – структурная лингвистика. Вяч. Вс. Иванов, Владимир Успенский, Игорь Мельчук и другие структуралисты создавали кафедры и лаборатории, спорили о науке и стране на конференциях, кухнях и в походах, говорили правду на собраниях и подписывали коллективные письма – и стали настоящими героями своего времени. Мария Бурас сплетает из остроумных, веселых, трагических слов свидетелей и участников историю времени и науки в жанре «лингвистика. doc».«Мария Бурас создала замечательную книгу. Это история науки в лицах, по большому же счету – История вообще. Повествуя о великих лингвистах, издание предназначено для широкого круга лингвистов невеликих, каковыми являемся все мы» (Евгений Водолазкин).В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Мария Михайловна Бурас

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии