— Шшшш! — Онода действительно почувствовал облегчение, когда библиотекарь, встревоженный тем, как Имаизуми постоянно повышает голос на протяжении всей своей тирады, оборвал его на полуслове строгим взглядом в их сторону. Имаизуми немедленно закрыл рот и опустился на место, подавленный и более чем немного смущенный.
— Так… тебе и правда не нравится Наруко? Совсем? — тихо спросил Онода, когда Имаизуми снова поднял свою книгу и попытался найти то место, на котором остановился.
— Ни капли.
— И… ты думаешь, что и он тебя не любит?
— Я знаю, что не любит, — Имаизуми поднял глаза от книги и усмехнулся над выражением Оноды. — В самом деле, Сакамичи, тебе нечего грустить из-за этого. В конце концов все само разрешится, и мы оба по-прежнему будем твоими друзьями, когда все закончится. Ничего не придется менять.
В этом все дело, хотел сказать Онода. Может, все должно измениться. Но у него не было ни малейшей идеи, как убедить в этом Имаизуми и возможно ли это вообще.
— Ладно… что ни говори, — наконец сказал Онода, не имея сил спорить дальше. — Думаю, это правда не мое дело — я просто надеюсь, что ты знаешь, что делаешь.
— Конечно, — сказал Имаизуми.
Онода посмотрел вниз, на сумку на своих коленях, и не смог удержаться от мыслей о том, думает ли об этой ситуации Наруко так же, как и Имаизуми. В любом случае он был явно расстроен тем, что случилось, пока Онода не пошел за Имаизуми. Онода ничего не мог сделать для Имаизуми, но он мог, по крайней мере, пойти и найти Наруко, чтобы узнать, не нужно ли ему чего-нибудь. Будет несправедливо оставить его одного.
Приняв решение, Онода встал.
— Ну, если у тебя тут все в порядке, я собираюсь найти Шокичи, — сказал он фальшиво-бодрым голосом. — Хочешь пойти со мной? Раз уж мы не смогли полетать сегодня, и…
— Мне неплохо здесь, — небрежно сказал Имаизуми. — Развлекайся.
— Ты… ты уверен?
— Несомненно.
Онода нахмурился, когда собрался уходить, чувствуя себя совершенно бесполезным. Он изо всех сил старался выслушать и понять проблемы Имаизуми, но не мог не задумываться, приведет ли все, что он сказал, к каким-то переменам в долгосрочной перспективе. В конце концов, Имаизуми был упрямым, и совет Оноды, вероятно, не был полезным для начала.
Все это невероятно расстраивало. Каким же другом он был, если быть с одним другом значило отказаться от другого?
— Сакамичи.
Онода остановился на полпути.
— Да? — осторожно отозвался он, обернувшись к Имаизуми.
Онода ожидал услышать на прощание что-то вроде «в следующий раз занимайся своим делом» или «не говори об этом Наруко», но был удивлен, когда увидел, что Имаизуми, который минуту назад был расстроен и зол, смотрит на него с написанной на лице неуверенностью.
— Как думаешь, что твоя мама могла бы захотеть на Рождество? — спросил он.
Онода моргнул.
Или может… в конце концов что-то хоть немного изменится.
========== Глава 14: В которой Сангаку Манами и Шокичи Наруко получают подарки на Рождество пораньше ==========
Комментарий к Глава 14: В которой Сангаку Манами и Шокичи Наруко получают подарки на Рождество пораньше
Начинаются рождественские каникулы, и Имаизуми встречается с ураганом, известным как мама Оноды.
Хогвартс-экспресс, наполненный грузом из ведьм и волшебников школьного возраста, которые возвращались в Лондон, чтобы провести каникулы со своими семьями, весело пыхтел, пробираясь мимо покрытых снегом деревень. Хотя до Рождества все еще оставалось несколько дней, коридоры и купе были наполнены шумом радостных голосов и смеха проникшихся духом сезона учеников.
Перевозбужденный Наруко позаботился о том, чтобы Онода и Имаизуми начали каникулы с (буквально) грохотом, пронеся этим утром контрабандой в поезд целую коробку волшебных Рождественских хлопушек. В итоге он радостно взорвал их все в маленьком купе, которое они разделили, что привело к серии оглушительных взрывов и появлению большого количества фиолетового дыма, который почти заставил всех троих покинуть купе и переместиться в менее токсичное окружение.
Пришлось приложить усилие, чтобы выветрить дым через открытую дверь, даже после того, как Имаизуми отважно вернулся и приоткрыл окно, и Наруко провел большую часть времени в отчаянных извинениях перед Онодой, который страдал от приступа кашля и в тот момент был неспособен сказать ему, что да, он действительно в порядке, и что нет, он не хочет в качестве компенсации надевать корону, которую Наруко вытащил из последней хлопушки.