Читаем «Как заводить друзей и выигрывать в квиддич» (ЛП) полностью

Онода с надеждой переводил взгляд с Имаизуми на Наруко, думая, вызовет ли сказанное им какой-нибудь отклик. Они, кажется, слегка успокоились, что было хорошим знаком, но продолжали обмениваться настороженными взглядами, и Онода был вынужден сделать вывод, что его речь не оказала должного воздействия.

— Ой, да ладно, — Онода почти умолял. — Слушайте, мы здесь по одной причине, так? Мы все хотели потренироваться в полетах, так что…

Упоминание полетов сделало то, что не смогло все остальное, — Имаизуми и Наруко заинтересовались.

— Знаешь, если подумать, Сакамичи прав, — медленно сказал Наруко, передвигая руку на рукоятке метлы так, словно только что вспомнил, что она там. — Я пришел сюда, рассчитывая на хороший полет.

— Интересно. Я тоже, — ответил Имаизуми, и Онода заметил, что он так же внезапно обнаружил, что сжимает метлу.

— Интересно, управляешь ли ты метлой хотя бы вполовину так же убого, как и ругаешься, — очень недружелюбно улыбаясь, сказал Наруко.

— Посмотрим, так же ли ты жалок в воздухе, как и на земле…

Онода вдруг почувствовал, что, даже несмотря на то, что они уже не кричали, ситуация вовсе не улучшилась.

— Устроим гонку! — в один голос сказали Имаизуми и Наруко — и на их лицах отразился ужас, когда они сообразили, что случайно воспроизвели одну и ту же мысль.

— Как бы то ни было, — быстро проговорил Имаизуми, — я первый это придумал.

— Хах, еще чего — я был, по крайней мере, на слог впереди тебя. Это моя идея, — не согласился Наруко. — Я хотел сказать вот что: мы можем начать с квиддичной площадки, полетим к домику смотрителя…

— …до края Запретного леса, вокруг территории замка и через озеро, — подтвердил Имаизуми. — Кто первый вернется — тот и выиграл.

— Согласен.

— Отлично. Не жалуйся, когда проиграешь.

— Пфффт, как будто я могу. За собой смотри, шустряк.

— Имаизуми! — воскликнул Онода в последней попытке решить все мирно. — Если Канзаки вас поймает во время гонки, разве у тебя не будет проблем? И, Шокичи, ты же только что получил разрешение снова летать — что если тебе снова запретят, и в этот раз надолго?

— Хмм… — задумался Наруко, приостановившись. — Знаешь что? Я думаю, стоит рискнуть, чтобы показать самодовольному богатенькому мальчику, с кем он связался, — сказал он после паузы, дико улыбнувшись. — Не беспокойся, у меня займет всего несколько минут стереть его в порошок даже на такой медленной метле, и тогда я вернусь и помогу тебе с полетом, ага?

Он сказал это так, словно это была самая здравая мысль в мире, но Онода был далек от переубеждения.

— Хорошо, но…

— Эй, Сакамичи, скажешь, когда начинать? — нетерпеливо сказал Наруко.

— Я… эм, — сказал Онода, отчаянно пытаясь придумать хоть какую-то причину, по которой они не смогут устроить гонку. Несмотря на его усилия, такой не нашлось, и, если быть совсем честным, он сомневался, что самая даже лучшая причина сможет их убедить.

— Ладно, — уступил Онода, мысленно признавая поражение.

Если им так сильно хотелось погонять, было ясно, что он бессилен остановить их. Может, это даже поможет им справиться с их агрессией.

Он просто понадеялся, что они не слишком сильно пострадают в процессе.

— Спасибо, Онода, — неожиданно обратился к нему Имаизуми.

— Ага, спасибо! — весело сказал Наруко, а потом повернулся к Имаизуми, зло улыбаясь. — А что до тебя — надеюсь, ты готов догонять меня!

Имаизуми презрительно поднял бровь.

— Если только в твоих мечтах.

— Давай, Онода! — подогнал Наруко. — Говори — я хочу поставить шустряка на место!

— Х-хорошо, — сказал Онода, мысленно проклиная себя за неспособность сказать «нет» последний раз. — На старт… внимание…

Он в самом деле надеялся, что все это не закончится плачевно.

— …Марш!

У Оноды было смутное представление, что Наруко летал хорошо, хотя он видел это только на уроках Канзаки, которые были относительно простыми и не требовали особых навыков. Имаизуми на метле он никогда не видел, только знал, что ему приходилось летать, из их разговора в Хогватс-экспрессе.

И ничего из этого не подготовило Оноду к тому, какими быстрыми они будут, оказавшись в воздухе. Секунду назад они были на земле, держа метлы наготове, но как только с губ Оноды сорвалось слово «марш», оба стартовали и унеслись в направлении Запретного леса, оставляя за собой лишь краткое эхо характерного смешка Наруко.

Едва они исчезли из вида, Онода тяжело опустился на траву квиддичной площадки и приготовился ждать, пока они не вернутся.

Перейти на страницу:

Похожие книги