Обычно этим страдают люди, которые более склонны взвешивать каждое слово и стесняться своих ошибок. Те, у кого язык, что называется, «без костей», на такой барьер натыкаются реже. Запомнив пару сотен слов, они уже кривовато, но запросто болтают с иностранцами. Я таких встречал в Америке. Русские студенты, плохо знающие язык, умудрялись каким-то образом знакомиться в баре с местными девушками и даже оживленно о чем-то с ними болтать.
Если вам трудно заговорить, потому что в каждом слушателе вы видите строгого учителя, готового поставить двойку за малейшую ошибку, выход прост: разговаривайте побольше и ошибайтесь на здоровье. Не пытайтесь подобрать умные слова и красивые конструкции, говорите как есть и со временем количество речи обратится в качество. Если вы ошибаетесь так, что вас уже трудно понять, извиняйтесь и продолжайте говорить. Никто вас не оштрафует.
Развивайте общую грамотность, читайте, слушайте, плюс много говорите и разбирайте ошибки, и постепенно речь будет становиться все лучше и при этом непринужденнее.
Совершенствование речи
У тех, кто уже достаточно хорошо владеют языком, довольны и словарным запасом, и темпом речи иногда возникает желание поработать над произношением, избавиться от акцента, а также улучшить общую грамотность речи, в общем, сделать так, чтобы их речь была неотличима от речи образованного носителя языка.
Для отработки произношения есть интересное упражнение «Shadowing». С его помощью голливудские актеры обучаются говорить с разными акцентами. В английском языке много разных вариантов произношения, и речь человека всегда служит культурным и социальным маркером. В американском городе Новом Орлеане, к примеру, местные жители по произношению могут определить, из какой части города этот человек и к какому социальному слою принадлежит. Поэтому акценты – очень важная часть резюме актера, ведь без владения «кокни» нельзя достоверно сыграть лондонского пройдоху, а без техасского выговора не стать звездой вестерна. Упражнение помогает не только правильно выговаривать отдельные звуки и лучше освоить интонацию фразы, а даже перенять какой-то конкретный акцент.
1. Возьмите запись речи человека с нужным вам произношением. Желательно взять видео с субтитрами, чтобы наблюдать за движением губ и следить за текстом.
2. Прослушайте запись так: прослушали фразу – пауза – повторили фразу вслух. Старайтесь как можно точнее имитировать произношение, интонацию, движения губ, даже жесты. Если фраза длинная, разбивайте ее на части.
3. Проиграйте запись, повторяя фразы одновременно с говорящим. Фразы должны звучать синхронно с записью, сливаться воедино.
4. Когда будет хорошо получаться, перейдите к другой записи с тем же человеком.
Кроме того, есть очень интересные уроки произношения на сайте 21accents.com американской актрисы Эми Уокер (Amy Walker), прославившейся роликом «21 accents of English» (в котором она за 2 минуты демонстрирует 21 акцент). Они рассчитаны на тех, кто хочет освоить какое-то определенное произношение английского. В первую очередь, на актеров и ораторов. Если же вы не собираетесь делать актерскую или политическую карьеру, то лучше поработайте над общей грамотностью речи.
Не только произношение отражает культурный уровень говорящего. Важную роль играет грамотность речи, то есть умение использовать правильные грамматические конструкции и нужные слова в нужном значении. С этой задачей справляются даже далеко не все носители языка.
В романе Джека Лондона «Мартин Иден» описывается восхождение героя по ступеням самообразования, в частности, улучшения речи. Мартин Иден, заглавный герой романа, – простой моряк, не закончивший даже начальную школу. Но он влюблен в аристократку Руфь Морз и всеми силами старается стать достойным ее общества. Трудности начинаются уже на уровне речи.