«…
крепок зАревой бабий сон
» (1/14). Поверх «а» исправлено обводкой на «о» (поскольку «зорьку зоревать»). Но в издании все же: «
крепок зАревой бабий сон
». Между тем, по печатному изданию в первой книге: «
зоревать
» и «
позоревать
», «
зорюешь
» и дважды «
позорюй
». В рукописи: «
посидим зорю
» (с. 5); «
Будя зоревать
!» (с. 26); «
долго зорюешь
» (с. 29). А вот правильное и неправильное написания в строках песни: «
Бывало, от зари до зорьки / Лежал у милки да на руке, / А и эх, теперя от зОри до зорьки / Стою с винтовкою в руке
... » (4/105).
Операция «Ы»:
«
с братьями ШумилинАми
» (?) (1/10);
«
цИпки
» (1/19);
«…
ловила взгляд оглядОвавшегося Григория
» (2/70);
«
сманЫвал
» (3/2; в авторской речи);
«
На какой-то безИмянной станции
…» (4/65; и так же «
на каком-то безИмянном полустанке
» (3/64);
«
безИсходная… злоба
» (3/89);
«
башлАк
» (3/121; хотя строкой выше «
из-под башлыка
»).
Во второй главе перед тем, как начать удить сазанов, Григорий обменивается с отцом такими репликами: «– Куда править? – К Черному яру. Спробуем возле энтой ка́рши, где надысь сидели» (с. 14).
Шолохов этого слова не может не знать. Но обратимся к его «черновикам». Григорий говорит: «–
За что серчаешь, Аксютка? Неужели за
надышные
, что в займище?..
» (с. 28).
Иное в издании
ТД
, которое осуществлялось в более исправного списка: «– За что серчаешь, Аксютка? Неужели за
надышнее
, что в займище?..» (
ТД: 1, VIII, 48
).
Нады’шний
– третьего дня (
ДС
). По
СРНГ
1. на днях, недавний; 2. Прошлый, минувший. От диалектного
надысь
:
«
Эта уш на третий день – ни вщира, ни позавщира, а надысь
» (
ДС
). Ну а
на’дышный
– нужный (
ДС
), от
надо
. Переписчик не вдумывается в смысл и потому путает «е» с «ы». Это тем неизбежней, что в протографе после «д» подряд шло аж девять «крючков», столь похожих друг на друга в продвинутых почерках.
«Ша»!:
«
Пыльно-золотистый с оранШевым отливом слепень
[18]
…» (1/30; так и на 3/66: «
апельсинно-оранШевым цветом
»; но «
оранжевой бронзой листьев
» – 3/113); «
тенорок прапорШика
» (4/24);
«Е» и «О» в окончаниях после шипящих:
«
дернул
ножем
» (2/72); «
клочек
» (2/75); «
пучек
» (2/82); «
покрыл… камышем
» (1/1); «
кирпичем
» (3/38); «
палашем в голову
» (3/80); «
табОчек
» (3/94); «
толчек
» (3/95 и 98); «
кирпичем
» (3-бел/7); «
пучек соломы
» (4/1); «
пучек мелкого хвороста
» (4/11); «
с гороховый стручек ростом
» (4/17–18); «
чернильный значек
» (4/45); «…
говорил
небольшой статный казачек
» (4/65) и т. д. Но: «
за плечОм
» (2/69); «
ремешок
» (2/78); «
толчок
» (2/85); «
слукавила душой
» (2/48); «
зрачок
» (2/55);. Или система отсутствует, или перед нами смешение двух систем – безграмотной и грамотной.
«Н» и «НН»; неразличение прилагательного, причастия и наречия: