На этом фоне выглядят если не чудом, то миражом многочисленные правильные написания, такие, как, скажем «рейтузы» (2/61). Вот еще из «черновиков» третьей части: «
переменным аллюром
» (3/22), хотя через страницу будет «
переменным аЛюром
» (3/24) с позднейшей правкой «
л
» на «
лл
»; дважды «
двуХколка
» (3/66), но на с. 68 дважды правильное написание; «
чехол от двуХстволки и ягдташ
» (2/50; правильное «ягдташ»!) и вновь «
из двуХстволки
» (2/59). При этом правильно скопированы слова: «
рекогносцировка
» (3/72); «
без аллегорий
» (3/75); «
о дислокации
» (3/92); «
как из пульверизаторов
» (3/108); «
скарлатина
», «
флигель
», «
одеколон
», «
денатурированный спирт
» (всё с 3/109); «
аналогичный пример
» (3/111); «
безнравственно
» (3/112); «
инцидент
» (3/117); «
комментарии
» (3/117) и др.
Но из суммы неправильных написаний следует, что в данном случае перед нами всего лишь скопированная шпаргалка: если школяр, не знающий таблицы умножения, воспроизвел на доске формулу из арсенала высшей математики, понятно, что в кармане у него бумажная палочка-выручалочка.
По комплексу аномальных и правильных написаний «черновиков» романа можно сделать два твердых вывода: а) пишущий малограмотен, он отнюдь не человек письменной культуры; б) скопирована чужая рукопись.
«А» равно «О»:
В ряде случаев эти буквы путаются даже под ударением (признак или машинального копирования текста, или механического копирования по слогам). Оговоримся, что на письме «о» подчас может напоминать «а» и наоборот (в таких случаях мы исходили из презумпции грамотности писца).
«…лежала турчОнка». 1/3.
Неприятность с неразличением ударных гласных свидетельствует о том, что копиист не порой даже удосуживался произносить текст, копируя его «на глазок». Может показаться, что он просто не способен дифференцировать «а» и «о», принимая их за варианты одной фонемы. Однако многочисленные случаи исправлений (если, конечно, эта правка принадлежит ему самому) свидетельствуют о том, что «а» и «о» Шолохов в принципе различает (так, к примеру, дважды «а» исправлено на «о» красным карандашом на 2/44).
«– Садись в сани». Исправление «о» на «а». 2/87.
Исправление «о» на «а» в «чувствовал правоту».
3/114.
«престОвилась». Это о душе. 3/110.
Вот лишь избранные примеры:
В первой части:
«
турчОнку
» (1/2; так и на с. 3: «
лежала
турчОнка
»; при этом на первой и второй страницах есть и обычное написание –
турчанка
); «
из двора АстОховых
» (1/2); «…
возле энтой карши
(коряги. –
А. Ч.
)
пристОнем
» (1/5; вместо «
пристанем
»); «
в этот миг
» (1/7; поверх теми же чернилами исправлено на «
мАмент
»); «
пошевеливая плОвниками
» (1/7); «
на пахАте
» (1/7; Так и на 3/48. Разумеется, от «пахать», так и на с. 8 в «перебеленной» рукописи; так и «
пахАтной бороздой
» (4/54); см. однако «пахОрь» на с. 23 «черновиков» второй части); «
старик упрОвился
» (1/10); «
Девушка положила на перилО книжку
…» (1/11; перило – ср. род, ед. число); «
Присев на кАрточки, дрожа разбирают спутанный комом бредень
» (1/22; правильное написание см. 4/11); «
продОвать
» (1/12); «
оглядывая нарОстающую облачную громаду
» (1/19); «
у перенАсицы
» (1/29; имеется в виду «у переносицы») и т. п.
«напрОвляясь к двери». 2/90.
Во второй части: