Читаем Как спасти жизнь полностью

Джоэл толчком открывает деревянную дверь. Внутри похожий на медведя мужчина в спортивном костюме раскладывает на потертом паркетном полу гимнастические маты, обручи и скакалки. Когда он поднимает голову, я понимаю, что у него на шее кольцо из мишуры, похожее на собачий ошейник.

– Ну что, Гринуэй, как проходит твоя неделя?

Джоэл подходит к нему, и они по-мужски крепко пожимают друг другу руки, прежде чем он подзывает меня.

– Керри, подойди и познакомься со Стивом. Он оберегал меня от неприятностей последние несколько недель.

Я получаю более деликатную версию рукопожатия, но Стив не может удержаться и сжимает мои пальцы в своей лапе размером с лопату.

– Привет, я знакомая Джоэла…

– Думаю, ты нечто большее, дорогая? Джоэл рассказал мне всю историю.

– Э-э, нет…

Что, черт возьми, наговорил Джоэл?

– Я имею в виду, ты же воскресила его из мертвых, так ведь? Мне кажется, это делает тебя намного больше, чем другом. Для меня ты героиня.

– Что такое несколько спасительных выдохов для друга? – отшучиваюсь я. – Итак… что здесь происходит?

– Это наш реабилитационный класс, – объясняет Стив, выкладывая еще несколько видов спортивного инвентаря. – Джоэл помогает, так, малыш?

Это реабилитация для наркоманов? Но люди, которые прибывают вслед за нами, не похожи на любителей острых ощущений. В основном это дородные мужчины возраста моего отца или старше, за исключением одного худощавого молодого парня, который, кажется, едва способен делать больше нескольких шагов за раз. Все одеты по-рождественски: шляпы Санты, велюровые оленьи рога, носки со снежинками.

Джоэл стоит рядом со мной.

– Уже догадалась?

Когда я качаю головой, он расстегивает свою флисовую куртку – его футболка задирается, обнажая плоский живот и линию волос, исчезающую ниже талии. Я спешно отвожу взгляд.

– Та-да! – восклицает он, указывая на логотип на футболке.

– «Вместе позаботимся о сердце!» – читаю я вслух. – О! Это кардиологическая реабилитация, – я улыбаюсь, но это меня беспокоит. Уверенность Джоэла, должно быть, сильно пошатнулась, если он решился на что-то столь щадящее после завершения нашего триатлона: кардиологическая реабилитация обычно проводится для недавно выписанных сердечников, которым не хватает самой элементарной физической подготовки.

– Готовы к занятиям, парни и девушки? – Стив выкрикивает команду, и люди занимают места в разных частях спортзала. – Были ли какие-нибудь госпитализации за последнюю неделю, симптомы, о которых нужно сообщить? Нет? Отлично. Музыку, маэстро, пожалуйста!

Именно Джоэл включает проигрыватель компакт-дисков, и настойчивый ритм Another One Bites вырывается из динамика.

Джоэл подходит к Стиву, стоящему впереди, подмигивает мне и хлопает в ладоши в такт музыке.

– Хорошо, давайте разогреемся легким маршем.

Он не участвует в занятиях, он их ведет. Какое облегчение!

Он ловит мой взгляд и ухмыляется.

– И тебя это тоже касается, Керри Смит! Здесь нет уклонистов.

Джоэл подбадривает, уговаривает, смеется, играет. Он хорош. Великолепен!

И когда он демонстрирует упражнения, заметно, что к нему возвращается его грация. Я не видела, чтобы он двигался так легко, с той последней ночи 1999 года.

Джоэл и Стив по очереди возглавляют разные секции, отлично работая в тандеме. Порой звучат гимны реанимации, и я понимаю, что это шутка, и что юмор висельника, который поддерживает нас в приемной «Скорой помощи», так же важен и для этих пациентов.

Когда все заканчивается, Джоэл подходит ко мне, его лицо и тело сияют, кожа гладкая.

– Ну как тебе?

– Одобряю. Как долго ты этим занимаешься?

– С тех пор как ты объяснила мне после триатлона, что к чему. Я погуглил «сердце» и «волонтерство». Прости, я помню, мы обещали быть честными друг с другом, но я не был уверен, что продержусь здесь.

– У тебя здорово получается, – я так долго поддразнивала его и придиралась, что говорить комплименты кажется неловким. – И что теперь?

– Теперь пришло время вечеринки.

Coasters, как они себя называют, устраивают рождественскую вечеринку неподалеку, в Anchor. Жены и члены семьи тоже приглашены, заполняя большу́ю часть уютного места.

– Это твоя девушка, Джоэл?

– Не твоя весовая категория, приятель!

Я краснею, но Джоэл качает головой.

– Нет, не моя девушка, слишком хороша для меня. Но она была моей спасительницей. Делала мне искусственное дыхание.

– О, подсаживайся ко мне, милая, – предлагает одна из женщин, пододвигаясь и наливая мне стакан красного. – Мы можем обменяться историями.

Ее зовут Эли, и она замужем за Люком, худым мужчиной, который выглядит самым больным из всех.

– С большинством парней случились только тривиальные вещи, типа сердечных приступов или стентирования и шунтирования. Но у Люка была остановка сердца, как у Джоэла.

Она рассказывает мне, что ее муж, изящный, как скрипка, важная персона в местной лиге по сквошу, однажды ночью лег спать, и она проснулась, услышав, как он задыхается. Она не смогла его разбудить и позвонила в 999:

– Мне казалось, что это происходит с кем-то другим. Они сказали мне, что делать, и…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену