Это было уже слишком. Расталкивая мужчин, я кинулась в очередной раз спасать своего бедного мужа, но опоздала. Два капитана уже плескались за бортом, как крупные рыбины. Лора стояла рядом и, срывая горло, орала, чтобы каравеллу немедленно остановили. Она даже попыталась перелезть через борт, но Том крепко схватил её за талию.
― Успокойся, неугомонная! Я скоро с ума сойду с тобой. Очнись! На море штиль. "Блудница" итак еле тащится. А для настоящих мужиков купание только в радость. Да и раны солёная вода затягивает быстрее, чем все ваши дамские притирки. Проверено!
Лора оттолкнула боцмана, попав острым кулачком в болевой участок между рёбрами, и переместилась левее, возглавив спасательную операцию.
― Осторожнее тяните, олухи! Лорд ещё очень слаб, а если вы покалечите Шервуда, я лично перевешаю всех на реях! Семь чертей под хвост! Ещё жениха не хватало лишиться!
Том выровнял дыхание, потирая ноющее место.
― Бедный капитан! Не представляю, как он ещё не придушил чертовку! Я б точно…
Шервуд не казался несчастным. Оказавшись на палубе, он тут же схватил визжащую девушку в крепкие объятья, промочив её платье насквозь.
― Ты так рвалась спасать меня, дорогая. А плавать-то умеешь?
Матросы громко засмеялись, а Лора, залившись краской, и, извергая страшные ругательства, скрылась на камбузе.
― Бедный Ангус! ― Том искренне сочувствовал парню.
Всё это было очень весело, но меня больше интересовал мой муж. Я растолкала мужчин, столпившихся вокруг капитана. Джеймс тряс мокрой головой, как хищник, и, о чудо, улыбался. Да, море для него всегда было исцелением, радостью и самой большой любовью. Могла ли я лишить его этого? Я подошла к мужу и крепко прижалась к его мокрому телу, почувствовав, что и сама становлюсь влажной и солёной. Нет, я не буду настаивать, чтобы все свои дни лорд Чандлер коротал в ВайтХолле, но я и не отпущу его больше от себя. Мы будем бороздить просторы океана на «Звезде Востока», а когда-нибудь отстроим «Леди Блу» заново.
― С возвращением, любимый!
Первая ночь на палубе выдалась тёплой и звёздной. Мы лежали вдвоём в одном гамаке и наслаждались таким нежданным счастьем. Джеймс рассказывал о созвездиях, которые читал, как карту, изредка удивляясь, что я никак не могу их запомнить. Он постоянно держал руку на моём животе, стараясь уловить малейшие движения ребёнка. Если малыш бил ножкой в его широкую ладонь, мой лорд приходил в полнейший восторг.
― Как это, носить малыша под сердцем?
Я пожала плечами.
― Приятно и как-то странно.
― Странно?
― Да. Внутри тебя живёт твоя же маленькая частичка, вот только эта частичка живёт не твоей, а своей собственной жизнью. Просыпается, когда вздумается, толкается, плавает в своём малюсеньком море, отталкиваясь от берегов…
Лорд просто раздулся от гордости.
― Наш сын будет моряком, отважным капитаном.
― Дочь.
― Что? Ты уверена?
Я кивнула и загадочно улыбнулась. Лорд был не настроен спорить.
― Ладно, пусть будет дочь. Я научу её ходить под парусом и вязать морские узлы.
Вспомнив маскарад, я покраснела. Да, всё в жизни могло пригодиться, как оказалось. Лорд положил голову на мой живот.
― Что ты пытаешься услышать?
― Тсс, не мешай. Я слышу там, внутри тебя шум моря. Если ты родишь русалку, я даже не удивлюсь.
Я почувствовала, как его рука начала медленно ползти вниз, поглаживая моё располневшее тело.
― Что ты делаешь?
Джеймс поднял голову и посмотрел на меня своими янтарными глазами.
― Хочу заняться любовью со своей женой.
― Тут? ― я пришла в ужас. Несколько матросов несли ночную вахту, а за штурвалом, всего в нескольких ярдах, стоял Том.
Мой капитан с трудом вылез из гамака и подошёл к сундуку.
― Посмотрим, что тут приготовила Лора… Ага. Два толстых одеяла… О, тюфяк! И… и даже моток верёвки. Браво, девочка! Ты добилась того, что теперь я возбуждаюсь даже от вида корабельного каната, а тут ещё и горничная на что-то намекает. Не знаешь, на что?
Я рассмеялась. Ох, Лора, проказница и затейница! Разве когда-нибудь я смогу отблагодарить её за всё, что она для меня сделала?
Джеймс опустил края парусины, отгораживая нас от всего мира. Я расстелила одеяла прямо на палубе и принялась расшнуровывать корсет.
― Постой, малышка. Я хочу сделать это сам.
Я провела рукой по до-боли знакомому телу мужа, обводя пальцами свежие шрамы, чтобы не причинить новых страданий. Стянув с себя рубашку, Джеймс положил мою кисть на багровые рубцы.
― Не бойся. Прикоснись к ним. Твои пальчики лечат лучше любых мазей.
Я перешагнула через упавшее платье и крепче прижалась к любимому мужчине. Он немного отстранился.
― Скажи честно, я тебе не противен? Ну… эти шрамы… они выглядят ужасно.
Боже! Как же иногда мужчины не уверены в себе! Я глубоко вздохнула.
― Мне нравятся твои шрамы. Они свидетельствуют, что ты достойно прошёл все испытания и не сломался. Я горжусь тобою, лорд Чандлер.
Очень нежно, едва дотрагиваясь, я провела языком по стянувшейся ране от стрелы над самым сердцем.
Мой муж застонал.
― Если бы не ты, я не знаю, что бы со мной сейчас было.