Читаем Как на Слэппины именины… полностью

Йен не отвечал. Пугающие мысли проносились в его голове. Болванчик, несомненно, действовал по собственной воле. Такое поди еще докажи… Он сделал несколько шагов к Джонни.

Винни мерил шагами лужайку. Он по-прежнему сжимал по кегле в каждой руке. Наконец, он повернулся к Йену.

— Она просто соскользнула, — проговорил он. — Я не хотел так сильно кидать.

— Все поняли, что это нечаянно, — заверил его Йен.

Лежащий на траве Джонни застонал. Открыл глаза. Поморгал.

— Меня что, садануло? — спросил он, потирая лоб.

Его отец кивнул:

— У тебя вскочит солидная шишка.

— Голова побаливает, — пожаловался Джонни, снова заморгав.

— У меня рука соскользнула, — сказал Винни. — Я не нарочно…

Джонни отмахнулся.

— Ты не виноват. Нечего было башку подставлять.

Все засмеялись. Мистер Хардинг помог Джонни сесть:

— Не тошнит? Голова не кружится?

— Еще бы ей не кружиться, — неожиданно вставил Слэппи. — Мозгов-то нету!

Все повернулись к Йену.

— Положи болванчика, — велел мистер Баркер. — По-твоему, нам сейчас до шуток?

— Я… э-э… — замялся Йен. — Я просто радуюсь, что с Джонни все в порядке.

Взяв Джонни под руки, мужчины помогли ему подняться.

— Странных ощущений нет? Стоять можешь?

Джонни кивнул.

— Да все со мной прекрасно. Башка только раскалывается. Ну, знаете. Вон тут болит. — Он осторожно потер правый висок, а потом повернулся к мистеру Баркеру. — Стало быть, мы с Винни продули?

— У вас есть шанс, — сказал отец Йена. — Вы, ребята, были великолепны… до поры до времени.

— Вот посмотрим остальные таланты, а там уж решим, — добавила миссис Баркер.

Они принялись водить Джонни по лужайке туда-сюда.

— Я ничего, — протестовал он. — Голова не кружится, ничего такого.

— Надо приложить лед, — настаивала миссис Баркер, взяв Джонни за плечо. — Пойдемте-ка все домой.

Йен закинул Слэппи на плечо и последовал за остальными. День явно не задался, думал он. Сначала Джонни получил по голове и вырубился. Потом Слэппи начал смеяться и отпускать шуточки без моего участия…

Йену отчаянно хотелось поговорить об этом с родителями. Сказать, что он не всегда контролирует Слэппи.

Но все суетились вокруг Джонни. В гостиной его усадили в самое большое и удобное кресло, заставили положить ноги на пуфик и дали голубой пакет со льдом, наказав прижимать его к голове.

Молли оставила Абигейль на столе в столовой и исчезла наверху. Йен посадил Слэппи рядом с куклой. Мистер Баркер сходил на кухню и через несколько минут вернулся с большими мисками чипсов и банками колы. Винни нашел телефон Йена и притулился в углу, играя в онлайн-игры.

Через некоторое время Джонни отложил пакет со льдом.

— Я нормально. Правда, — сказал он. — Я считаю, надо закончить смотр талантов.

— А ты уверен, что все нормально? — спросила миссис Баркер.

Джонни заверил, что все хорошо, и миссис Баркер позвала Молли.

— Ты следующая, Молли. Чем порадуешь?

— Я проведу показ мод с Абигейль, — отвечала Молли. — Все платья я придумала и сшила сама. Готовьтесь, вы будете удивлены.

— Все по местам, — скомандовала миссис Баркер. — Винни, отложи игру и присоединяйся. Давайте посмотрим наряды, которые Молли сшила для своей куклы.

— Эй, постойте! — закричала Молли. — Где Абигейль?!

Йен обернулся и поймал тревожный взгляд сестры.

— Где Абигейль? — повторила она. — Я положила ее на стол и…

Внезапно ее глаза широко раскрылись. Она разинула рот. И в ужасе завопила:

— О не-е-е-е-ет! Не верю!

<p>19</p>

Йен обернулся и сразу увидел, отчего кричала сестра. Он и сам вскрикнул, разглядев Абигейль, плавающую на боку у самого дна аквариума.

Никто не двигался. Все будто оцепенели от шока.

Потом Молли опять завизжала — и набросилась на Йена.

— Как ты мог? Как ты мог? — причитала она, молотя его кулачками в грудь. — Йен, ты скотина! Как ты мог утопить Абигейль?

— Нет! Ничего подобного! Только не я! — кричал Йен.

Но Молли была слишком разъярена. Она толкнула его назад, продолжая лупить в грудь со всей силы.

— Сволочь! Сволочь! Ты угробил мою куклу!

Йен пытался втолковать ей, что он этого не делал. Но слова застревали в горле. Молли толкнула его опять, и он потерял равновесие. Зашатавшись, он опрокинулся назад… и врезался спиной в аквариум.

— О не-е-ет! — Йен почувствовал, как аквариум заскользил по столу. Прежде чем Йен успел подняться, раздался грохот упавшего аквариума и треск бьющегося стекла.

Тут уж и взрослые подняли крик. Молли, раскрасневшаяся, залилась слезами. Промокшая кукла выкатилась из аквариума и осталась лежать ничком в луже воды и зазубренных осколках стекла. Три золотые рыбки трепыхались на полу на последнем издыхании.

С колотящимся сердцем Йен отвернулся от стола. Он поднял Абигейль с пола и протянул Молли. С воплем ярости та замахнулась куклой, метя ему в лицо.

— Подожди! Подожди! — крикнул он, увернувшись. — Ты ошиблась, Молли! Это не я!

Миссис Баркер опустилась на колени над разбитым аквариумом.

— Всем отойти назад. Не порежьтесь стеклом. — Папа Йена собрал рыбок и, держа их в ладонях, побежал на кухню, чтобы поместить в воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Байки от Слэппи

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика