доступными методами лечения. Она живет со своим 50-лет-ним мужем в доме, куда они переехали, когда он был гордым
шахтером, а она – его идеальной невестой.
Я жду на пороге и замечаю бабочку, которая через минуту
влетает в прекрасный ухоженный палисадник. Газон окружен большими кустами с набухающими цветочными бутона-ми, а голубые колокольчики, белые нарциссы и смелые точки луковиц тюльпанов тянутся к солнцу под ними. Головки
увядших нарциссов обрезаны, а их листья завязаны в витые
узлы. Это работа привередливого садовника.
Сквозь матовое стекло я вижу фигуру, приближающуюся
к входной двери. Она распахивается, и показывается взвол-нованное лицо с пальцем поперек губ.
– Вы из хосписа? – нервно спрашивает он, не открывая
дверь шире, чтобы я вошла. Я не успеваю ответить «Да», как
он шикает на меня, потрясает указательным пальцем у губ
и говорит:
– Она не знает! Входите тихо.
Широко открыв дверь, он ведет меня в крошечную акку-ратную гостиную с видом на чудесный сад. Здесь изумитель-ное изобилие украшений и безделушек: фарфоровые ста-
туэтки, экзотические морские ракушки, глиняные поделки, сделанные детьми, и все это сопровождается россыпью маленьких шахтеров и горнодобывающего оборудования, вы-резанного из угля. Коллекция движется по серванту, заполняет высокий угловой шкаф, украшает викторианскую каминную полку и перетекает на изогнутый подоконник. Все
без единого пятнышка, сверкает, очевидно, с нее стирают
пыль и полируют с навязчивым постоянством. Кроме нас в
комнате никого нет. Где мой пациент?
Мужчина жестом предлагает сесть. Он остается стоять, встревоженно переминаясь с ноги на ногу: – Вы не должны
говорить ей. Она не сможет справиться с плохими новостями. Поверьте, я ее знаю.
– Не говорить ей что? – спрашиваю я, не зная, что он имеет в виду – хоспис или ее диагноз.
– Она не знает, что это рак, и думает, что у нее в животе
просто жидкость, а врачи ищут лечение, – быстро шепчет он, поглядывая в сторону, желая убедиться, что закрыл дверь. –
Если бы она знала правду, это убило бы ее.
О, Боже. Это странно. Он знает ее лучше всех, но попытка «защитить» любимого человека почти всегда обречена на
провал. Я видела это много раз. Но я его гость, и в его до-ме должна соблюдать его правила. Я помню, что он не мой
пациент, и я здесь для того, чтобы сделать все возможное
для его жены. Мне придется придерживаться очень аккуратной, уважительной и вежливой тактики, чтобы выяснить, что
лучше для нее, не пугая его настолько, чтобы он попросил
меня уйти или прекратил разговор.
Я спрашиваю, как могу к нему обращаться. Мистер Ар-турс? Он немного расслабляется и говорит: – Зовите меня
Джо. А она Нелли – сокращенно от Элеоноры.
– Спасибо, Джо. Я доктор Мэнникс, но большинство зовут
меня Кэтрин.
Я благодарю его за предупреждение.
– Вы лучше знаете Нелли, и я уверена, что всеми силами
ухаживаете за ней и не даете беспокоиться. Как долго вы женаты?
Джо говорит, что они были парочкой в детстве и несколько месяцев назад отметили 50 лет брака. Он указывает на
фарфоровую тарелку на стене с изображением королевы
Елизаветы II.
– Это подарок от семьи на нашу золотую годовщину. Мы
большие поклонники королевы, – с гордостью говорит он. –
Она придерживается очень высоких моральных стандартов.
Для некоторых людей это больше ничего не значит.
– Джо, мне очень хотелось бы встретиться с Нелли и
узнать, как я могу ей помочь. Пожалуйста, пойдемте со мной, чтобы вы могли убедиться, что я все говорю верно.
Он сидит на подлокотнике стула и выглядит менее напря-женным.
– Обещаю, что буду отвечать только на те вопросы, которые она задаст, – продолжаю я, – но не смогу лгать. Если она
потребует правды, мне придется рассказать обо всем в той
мере, в которой она сможет с этим справиться. Вы можете
мне довериться?
Джо избегает моего взгляда и стирает воображаемую пыль
со стула.
– Никаких разговоров о раке? – спрашивает он.
– Нет, если Нелли сама не поднимет эту тему, – говорю я, и он выглядит довольным.
Джо ведет меня из аккуратной гостиной наверх по узкой
лестнице в спальню. Здесь среди цветочных покрывал и раз-бросанных подушек сидит Нелли, смысл жизни Джо.
– Нелли, это другой врач, – говорит он ей, глядя прямо на
меня, передавая четкое сообщение: «Смотри под ноги!»
Искренность и откровенность – это первое, что
необходимо людям со смертельными заболеваниями.
А скрытность и избегание темы в попытках успокоить
непонятно кого – в последнюю.
Нелли протягивает руку, чтобы поздороваться, и указывает на стул в углублении у окна, рядом с кроватью, где я должна сесть. Джо застревает в дверном проеме, отбивая тревожную чечетку. Нелли приказывает ему принести табуретку из
ванной и сесть, ради всего святого. Он хмыкает и оставляет нас, а я представлюсь. Джо влетает обратно, словно раке-та, желая убедиться, что я не говорю никаких запрещенных
слов типа «хоспис», «рак» или «умирать». Я объясняю, что
занимаюсь лечением симптомов, а терапевт Нелли попросил
у меня совета относительно ее опухшего живота. Джо тихо
выдыхает с облегчением и усаживается на стул со стороны