– Вы ушли от нас, Буки, – сказала Дона-Лин. – Все уходят. – От усталости она говорила невнятно.
– Это Флиндерс. – Из-за спины Харриет неожиданно выдвинулась Вайолет. – Он ее за вязаную птицу уволил.
Дона-Лин неодобрительно оглядела Вайолет: набрала вес, красивая стрижка, одежда по размеру. Но еще в ней появилось что-то совершенно новое – какая-то сила, уверенность, словно она взобралась на высоченную гору, одолела ее. Совсем другой человек.
– Вайолет, – сказала Дона-Лин, – какого хрена?
– Привет. – Вайолет подняла руку. – Это правда Флиндерс.
– Вот козел.
– Ага.
Харриет бросила быстрый взгляд на Фрэнка. Они поняли друг друга – медленно, никаких внезапных движений.
– А это и есть Итан Фром? – спросила Дона-Лин.
– Его настоящее имя Фрэнк, – сказала Харриет.
Фрэнк приподнял воображаемую шляпу – с виду совершенно спокоен, даже безмятежен.
– Буки, а мы навоображали себе старого пузана. А этот симпатяга. – Дона-Лин устало прикрыла глаза. – Я просто нашла милое и тихое местечко, где можно посидеть. Милое и тихое.
Харриет шагнула в комнату:
– Поговорим?
– Да, – пробормотала Дона-Лин.
Харриет села на свое обычное место. Не все сразу. Для начала – сесть. У ее локтя оказалась стопка приготовленных для тюрьмы книжек – возможно, это хороший знак. Вайолет села на диван. Фрэнк остался у двери, выражение лица нейтральное, общение – только глазами. «Тише едешь, дальше будешь», – телеграфировал он Харриет.
– Не знаю, Дона-Лин, как вы сюда попали, – начала Харриет, – да и не надо мне этого знать.
– Ваш дом, Буки, в точности как я себе представляла. – Дона-Лин жестом изобразила что-то неопределенное.
– Однако вы здесь, – кивнула Харриет.
– Буки, двери надо запирать. – Дона-Лин зажмурила глаза, потом резко открыла. – И Тэбси тоже в точности как я себе представляла. Сразу пришел ко мне. Я сказала ему: «Сюда, Тэбси», и он сразу пришел.
Услышав свое имя, Тэбси поднял голову, встал, потянулся, тяжело спрыгнул с колен Доны-Лин и вышел из комнаты. Дона-Лин как будто этого не заметила.
– У вас дома так спокойно. В точности как я себе представляла. – Она взглянула на Вайолет: – Приятно увидеться, Синди Лу Ху.
– И мне с тобой, Шоу-Тайм, – сказала Вайолет.
Глаза у нее снова наполнились слезами, то ли из-за недавнего потрясения, то ли из-за Доны-Лин – Харриет даже гадать не стала.
Как это странно, что они обе здесь, у нее в гостиной. Одна совершенно определенно на Воле, другая совершенно определенно нет. Сколько раз она представляла, как они все сидят здесь, в своих голубых робах.
– Дона-Лин, – очень мягко сказала Харриет, – нам придется решать, как поступить.
– За мной дочь приедет.
– Когда?
– Я воспользовалась вашим телефоном, больше ничего не трогала. Она отвезет меня в Канаду.
– Ваша дочь?
– Ей семнадцать лет, уже взрослая. Я больше ничего не трогала. Только телефон.
– Ваша дочь едет сюда? – Это было не слишком похоже на правду.
– Я позвонила по телефону, а потом пришла сюда, включила лампу и сидела в тишине.
Фрэнк пока не произнес ни слова, хотя Харриет чувствовала его готовность. Она снова встретилась с ним взглядом, он слегка кивнул. Теперь она поняла, что он намеренно не вмешивался в чисто женские переговоры, или как это еще назвать. Фрэнк Дейгл понимает женщин, вдруг осознала Харриет. Он понимает, как не навредить, как продолжать в таком духе – столько, сколько получится.
– Это кресло Лу? – спросила вдруг Дона-Лин.
– Да, – кивнула Харриет.
Будь жив Лу, здесь бы уже была полиция.
– Так я и думала. Как же здесь спокойно.
– Когда приедет ваша дочь?
– Через пару часов. Точно не знаю. Разговор получился не очень.
Харриет опять сверилась с Фрэнком. Он не сдвинулся с места, и это казалось правильным.
– Как ты, Вайолет? Как тебе на Воле?
– Нормально. – Лицо Вайолет скривилось, вот-вот заплачет.
– О, милая. – Дона-Лин поднялась, прошлепала по комнате и плюхнулась на диван рядом с пытавшейся сдержать слезы Вайолет. – Из-за парня небось? – Она положила руку на плечо Вайолет. – Это всегда из-за парня.
– Да-а… – Вайолет упала в объятия Доны-Лин и разрыдалась.
Харриет посмотрела на Фрэнка. Он выглядел подавленным.
– Мужчины – свиньи, – объявила Дона-Лин. – Но не вы, Итан.
Харриет старалась растягивать мгновения, старалась просто быть здесь и сейчас. Время одновременно и неслось, и тянулось. Вайолет вытерла глаза, и теперь уже ее рука лежала на плече Доны-Лин, и Харриет вспомнила, как женщины в Книжном клубе хвалили стихи друг друга.
– Мы по тебе скучали, Синди Лу Ху, – размазывая слезы, сказала Дона-Лин. – Ты всегда охренеть как хорошо ко всем относилась. – Она оглядела всех пытливо-смиренным взглядом. – Представляете, можно ходить по городу насквозь промокшей, в голубой робе наизнанку, а никому и дела нет. Ну что за люди, черт возьми! – Она с усилием встала, вернулась в кресло Лу, прикрыла глаза. – Мне у вас очень нравится, Буки. Понимаете, здесь спокойно.